日语博客
菜单
搜索

是或否——附加疑问句发布的2021年10月21日文化语法语言

这一次,我要讲的是附加疑问句(付加疑問文fuka gimonbun)。我知道这些让学习英语的日本学生感到困惑,我打赌日本学习者一定也有同样的困惑(混乱konran)。

那么什么是英语中的附加疑问句呢?

你昨晚没去看电影,是吗?

如果你没有去看电影(映画eiga),你会怎么回答?你可能会说:“不,我没有。”如果你去了,你可能会说:“是的,我去了。”好吧,至少他们在语法上(文法的にbunpo tekini)是正确的(正しいt adashii)答案。我问我的儿子,他的母语是英语——如果你真的去看了这部电影,你会怎么回答?他的回答是:“事实上,我有。”我们稍后再讨论这个问题。

图像中ErikaWittliebPixabay

在美国的ESL课程中,我曾经问过日本学生一个附加疑问句。你昨晚没去看电影,是吗?如果他们昨晚没有去看电影,他们最有可能(最も~しそうmottomo shisou)说,

是的。

就说“是”,别无其他。因为我知道日本学生通常有反问问题,所以我总是要问才能确认(確認するkakuninsuru)。“你真的去看电影了?”学生们有点慌了(慌てるawateru),说:“不,不,我们没去看电影。”

我的英语老师告诉我,美国人关注的是“我”。所以,如果你确实去看了电影,无论问题的风格如何,如果你没有去看电影,你都要回答“是”和“不是”。这使得学习如何回答附加疑问句比语法解释容易得多。

现在让我们用日语问同样的问题。

昨日,映画を見に行きませんでしたね。

如果他们有不是去看电影日本人会说はい,見に行きませんでした。我们很少说いいえ,見に行きませんでした。

如果我们你去看电影了吗?

いいえ,見に行きました。

我在礼貌的形式上很困惑!下面是同样的问题和口语形式的答案。

你没有去看电影,是吗?-我没去看电影。

昨日,映画見に行かなかったよね。

うん,行かなかったよ。(是的,我没去。)

做去去看电影。

昨日,映画見に行かなかったよね。

えっ?行ったよ。

我本能地想到的最自然的答案(直感的にchokkantekini)。在这里,我不回答是或不是。我就说えっ?就像“啊?”,我肯定地回答(肯定的にkouteitekini)。这就像我儿子回答“其实是我做的。”

这是我在YouTube上找到的一个视频,是一个日本喜剧演员和一个日语流利的美国人之间的反诘问句。你可以通过搜索否定疑問文和付加疑問文找到许多关于附加疑问句的视频,这证明日本英语学习者正在与这些问题作斗争。

在过去,我曾多次用英语问美国英语母语人士同样的问题,因为我很想知道他们不是语言学专业的学生,也不是英语教师,他们会如何回答。没有人能简单地回答“是”或“不是”。在上面的视频中,他们都加了一个句子来明确他们的答案。用日语也一样。在对话中,你可以回答“はい”或“いいえ”,但一定要加上额外的信息——“行きました”或“行きませんでした”。如果你要参加日语考试,一定要小心!

标签:
继续和我们一起学习日语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

评论:

  1. 琴:

    谢谢你!又少了一件让我头疼的事。

    • eriko1:

      @Jean谢谢你!我很高兴听到它是有帮助的!

  2. 爱德华•:

    谢谢你的博客!我最近才知道他的事。我真的很喜欢这里。