B0B体育平台下载
菜单
搜索

德国的标点符号发布的2022年3月2日语法语言

您好!今天我们来学习德语中的标点符号。这将包括不同标点符号的名称,以及德语中的一些标点规则,以及这些规则与英语规则的区别(或不同)。

德国的标点符号

首先,我们需要知道我们在处理什么;德语中的标点符号是死Interpunktion,或Zeichensetzung死去。标点符号统称为死Satzzeichen(字面意思是“句子符号”)。那么一些常见的名字是什么呢Satzzeichen在德国吗?

标点符号

图片由Bekky bekkUnsplash

标点符号

句号。Der Punkt

逗号,Das Komma

分号;Das Semikolon

结肠:Der Doppelpunkt(不要与解剖学上的结肠混淆,der Dickdarm!)

问号?Das Fragezeichen

感叹号!Das Ausrufezeichen

引号" "死Anfuhrungszeichen

撇号的Der Apostroph

省略号……死Auslassungspunkte

连字符-Der Viertelgeviertstrich

括号/括号()死吧,克拉姆曼

标点符号

图片由艾米丽塔顶通天Unsplash

使用

现在让我们来看看上面的几个,包括它们在德语中的用法,以及它们与英语用法的区别。

Das Komma -逗号用法

德语中使用逗号的一种方式是分隔主句(der Hauptsatz)从从句(der Nebensatz):

呃,帽子gesagt呃,将夜之门。
他说他不想和我们一起去。

在价格中,逗号也用来代替句号;29.95就29日,95年在德国。

这里有一篇来自档案馆的关于德语逗号的文章,如果你想读更多的话!逗号规则:如何在德语|德语博客中链接主从句

Der Viertelgeviertstrich -连字符的使用

Viertelgeviertstrich根据使用方式的不同,具有不同的名称:

  • der Bindestrich:用于组合两个或多个单词。“Social-Media-Plattformen”。
  • der Erganzungsstrich:用来表示单词中省略的部分。“冬天和Sommerferien”:寒假和暑假。用来代替“Die winterien und Die Sommerferien”。
  • der Trennstrich:用来连接同一个单词的部分,当整个单词不能放在一行上时。

模具Anführungszeichen -使用引号

德语引号和英语引号看起来明显不同;而不是两者都在引用部分的顶部,在德语中,第一个在下面,第二个在上面:

中文:“咖啡味道不错。”
德语:“Kaffee schmeckt gut。”

德语也使用这些人字形风格的引号:

中文:“咖啡味道不错。”
德语:«Kaffee schmeckt gut.»

标点符号

图片由lilartsyUnsplash

我希望这篇文章能让你对德语标点有更多的了解!如果你想了解更多,下面是我们档案中的一些相关文章:

德语中最基本的逗号规则:列出事物、人、特征和动作

在德语中使用撇号

中性德语:Das Gendersternchen

属格格:表示占有,第1部分

标签:
继续和我们一起学习德语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:康斯坦丝

Servus !我是康斯坦丝,住在英国。我有一半英国血统,一半德国血统,自2014年以来一直在这个博客上写关于德国语言和文化的文章。我也是一名健身教练和私人教练。


评论:

  1. D:

    这太好了!谢谢!

  2. 塞巴斯蒂安:

    喂康斯坦丝!
    我在世界上是独一无二的。Zwei Anmerkungen hätte ich:
    1) Besser " Bindestrich " statt " Bindenstrich "
    2) Die Chevron-artigen Anführungszeichen sind ja eigentlich Die französischen Guillemets。Im Französischen stehen sie mit den Spitzen nach außen und einem Leerzeichen Abstand:«J 'adore le café。»
    我是德国人(hier vorwiigend Im Buchsatz verwendet) zeigen die Spitzen dagegen nach innen, ohne Abstand:我是咖啡
    Aber im Schweizerischen zeigen die Spitzen wieder nach außen (wie im Frz.), Aber ohne Abstand:«Grüezi»。

    Schone格勒乌ße !