俄语博客
菜单
搜索

熟悉的未知数发布的2022年1月17日文化,成语,语言,未分类的

在我关于习语的博客与“白色”一词(белый),我有一个伟大的评论两个俄语单词чернилаибелила(黑色墨水和白漆)。(谢谢@samonen !我提到我们爱读你的评论吗?)Белила让我想起了这句话беленыобъелся。在你问之前,белилаибелена几乎没有连接,除了“бел部分,所以如果有人读到或听到的беленыобъелся他们想象有人吃太多的白色的东西,甚至白漆。我还没能找到为什么“белена”就是这样,因为植物更黄,白,甚至可以是黑色的。这个著名的短语听起来如此不寻常但常见非俄语。,还有很多习语就像这样!因此,我放在一起的几个俄罗斯成语列表наслуху但包含我喜欢称之为“熟悉的未知”的单词。

* boyar是一个原始的图纸画的博客作者的妹妹Azil

Беленыобъелся

一句话,人说人说或做一些荒谬的。

修改:Белена(茄科)是一种植物生长在俄罗斯中部和南部。它包含非常有毒如果大量消耗,导致幻觉和发烧。顺便说一下,белена经过许多不同的名称,反映其对人体有毒的影响,如блекота、бесивокуринаяслепота、одурьдурь-трава。

根据我的经验,人们通常在一个问题中使用这个短语,例如:

Тычто,беленыобъелся吗?

字面意思:你吃太多beleni吗?意思是:你疯了吗?

Бытьначеку

警惕,在高度警戒模式,做好准备

我听到这句话经常在休闲和正式的对话,我肯定你已经听说过它在某个电影或者读它。俄罗斯人不认为这个成语字面上因为“начеку”这个词是不习惯外面的这个成语了,罕见的expcetion”чекадляогнетушителя”(拉销的灭火器)。所以,начеку不相关的词чек”(收据或发票)。很显然,它源于“чека”,销或楔形,穿过一个洞零件(如销)。

使用这个短语最自然,把它作为一个必须”Будьначеку!”(或防范)做好了准备。

一个为

画为作者的妹妹Azil

Спустярукава

做某事спустярукава意味着接近一个任务没有热情。

这个成语就像一个美丽的小янтарныйкамень被困在俄罗斯历史的珍贵的一口食物。你还记得这个动词吗спустить,如“降低下来的东西”?Спустярукава(和袖子,低)可以追溯到17th世纪的最新时尚潮流бояре(封建贵族或俄罗斯封建领主)穿超长的袖子。与许多文化历史,任何服装,服装配件,或样式的选择,使它不可能做任何体力劳动翻译成“我比每个人都因此不需要工作”。

相反,делатьчто- - - - - -либозасучиврукава意味着做一些卷起的袖子,用热情,投入工作。

一个生气的猫

Фотоавтора安娜Shvets:Pexels

Морочитьголову

惹别人的头或打扰某人愚蠢的问题和请求。

Неморочьмнеголову!"你听说过这个吗?我奶奶有一个很好的替代这个成语,她说Несушимнемозги!"(不要脱水或干我的大脑!)

乍一看,морочить似乎是这样的,如果它只使用传达“停止干扰我的头”情绪。尽管如此,如果你知道“обморок”(意识丧失,当一个人晕倒),“морока”(一个繁重的事情或任务),最重要的是,“мрак”(黑暗、雾)然后你处理家庭的单词。如果你仔细想想,他们与“在雾蒙蒙的心境”。

有俄罗斯的词或短语,让你“熟悉的未知数”?你听过很多次,但仍然不能确定他们的意思。在下面的评论中写下你的答案。

标签: ,,,,
与我们保持学习俄语!

构建词汇,练习发音,更透明的语言在线。可用在任何时间,任何地方,在任何设备上。

免费试一试 发现它在你的图书馆
分享:
销,