在葡萄牙语中租房-第二部分发布的卡罗2021年7月30日巴西的新闻,巴西的概要文件,文化,海关,学习,词汇表
Ola, pessoal !嘿,伙计们!上周我们谈到了一个影响大多数在国外长期生活的人的话题:alugar嗯imovel(租一个地方)。因为这是一个很广泛的话题,所以我们复习了一遍操作系统不到passos(第一步),现在我们转向更具体的细节,你应该注意,一些有用的短语,你可能会听到或说,当你最终适应你的守护神,公司政治家,甜蜜的家。Venham comigo !
mobiliado, nao-mobiliado |家具,无装备的
- Vocês preferem um apartamentomobiliado欧nao-mobiliado?|你喜欢吃什么?有家具的或者一个无装备的公寓吗?
- 我是我的,我是我的,我是你的mobiliadoJá que não teremos que comprar nenhum móvel |我们用这个可以省钱有家具的公寓,因为我们不用买任何家具
elevador |电梯
predio |建筑
andar |地板上
varanda |阳台
área (em metros quadrados) |面积(平方米)
葡萄牙语地区的房产最有可能在m²。
- O apartamento fiica localizado no terceiroandar德恩prediocomelevador, com uma área total de 75m²,umavaranda3m²e duas vagas De garagem公寓位于三楼地板上的建筑与一个电梯总面积是75m²,一个3m²阳台还有两个停车位。
四开,科摩多|房间
- O apartamento têm quantos四开/科摩多?|有多少房间公寓里有什么?
套件
- 环境anúncio de um imóvel com dois qutos e uma套件, perfeito para nossa família |我在广告上看到一套两居室和一个套件,非常适合我们家。
Vaga de garagem |车位、车库
在巴西,把车停在大街上是不明智的,所以如果你有车,一定要找一个有车库的地方。
- Temos dois carros, então precisamos de duas强盗de garagem|我们有两辆车,所以我们需要两辆停车位.
senhorio, proprietario |房东,老板
- OproprietarioEstá pedindo o imóvel de volta e no deu dois meses para mudar |的老板要求把房子要回来给了我们两个月的时间搬家。
- Estou feliz porque faz três anos que osenhorioNão aumenta o aluguel |我很高兴,因为房东已经三年没涨过房租了。
locatario |租户
- OlocatarioDeve dar aviso prévio de um mês antes de se mudar |租户搬家前必须提前一个月通知。
aceitar动物|因为宠物不允许
如果你是一个宠物爱好者,你最好检查一下公寓或大楼aceita animais,即如果宠物是允许的.
- 我要去公寓,我要去拜访。Mas infelizmente eu tenho dois gatos e eles nãoaceitam animais|我非常喜欢昨天参观的公寓。但不幸的是,我有两只猫宠物是不允许.
公担|院子里
- 我的儿子,我爱你,我爱你公担|我的梦想一直是租一个有一个院子里.
你是否错过了我们之前的帖子?检查一下在这里.请继续关注未来几周更多与住房相关的词汇。Não esqueça de deixar seu comentário abaixo e até a próxima!
继续和我们一起学习巴西葡萄牙语!
建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。
分享: