冰岛语言博客
菜单
搜索

收听练习比比皆是!发表2017年6月26日冰岛文化

在学习第二语言时,尽可能将语言保持在您的耳朵中非常重要。今天,我想与您分享一些听力资源/练习。我试图选择各种级别的代表,因此我希望你们每个人都能找到适合您这个微薄的收藏中的东西。所有这些都是连续剧,所以请调整Rúv并观看其他情节以继续练习您的耳朵。

作者未说。照片访问:http://lemurinn.is/2014/06/24/ledurblakan-1-thattur-talnastodvar/

(1)Lundaklettur冰岛儿童表演!这对我来说是新的,但是我快速聆听,这是最容易遵循的。请注意,它们仍然会使用更复杂的语法,例如虚拟语言,但是应该在上下文中夹杂着足够的夹具以填充空白。

(2)varvísindamaður- 冰岛的Bill Nye The Science Guy。我建议至少有A2的理解水平。该节目非常说明性 - 我的意思是,当他们使用一个可能不熟悉的单词时,它们也会抬起对象。不要害羞几次。

(3)Krakkafréttir儿童新闻!我记得我上中学时类似的东西 - 名为Channel1。Newscasters非常清楚地讲话,因此,这是一个开始您的旅程以更好地理解和发音的好地方!

(4)Kastljós。本月的嗡嗡声是冰岛Costco的盛大开业 - Kastljós涵盖了从文学到心理健康再到国家之间的食品成本差异的所有内容。

(5)Vettvangur Dagsins在Rúv上。让您的耳朵为此热身!这次访谈很难进行,但适合上级/高级学习者。尝试一下 - 如果需要,请一次倒带。(在各个方面更难理解)。#政治

(6)PóetrýGó是通过Alvarp的新播客。主持人采访了冰岛作者关于他们的写作习惯,以及那些与步行者交织在一起的方式。在首演情节中,霍尔格里穆尔·赫尔加森(HallgrímurHelgason)刚将奥赛罗(Othello)转化为冰岛语,他谈到了walking狗如何点燃他的创造力。

标签: ,,,,,,,,,,,,
继续与我们一起学习冰岛!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

关于作者:梅格

嗨,我是梅!我在这里帮助您学习冰岛语,比世界上其他任何东西都多。我是前富布赖特学者,拥有哥伦比亚的MFA,我已经从冰岛和德语中发表了许多翻译成英文。我目前研究冰岛,并通过贸易翻译诗歌。(如果您对我的条目有疑问或评论,则可以用英语,德语或冰岛语给我写信给我。)


注释:

  1. 凯文:

    爱你的博客!冰岛语是一种令人着迷的语言,它曾经做到我们的语言曾经做过的:从其本地的日耳曼资源中创建单词。我们还用英语的词汇量损失了很大一部分,这些词汇量带有冰岛语单词。例如,我们失去了几个同义词,即“男人”,即“ wer”,“ guma”。我们还失去了这样的单词,“介词”。这是拉丁语的贷款翻译,但英语非常多。我注意到您上述评论中的一个小错误。我相信这只是一个监督。当我知道您的意思是“虚拟的心情”时,您说“虚拟案例”。顺便说一句,古老的英语具有虚拟的情绪,在日常语言中非常普遍。 Keep up the great work!

  2. 海伦:

    哈梅格。谢谢您的这些链接。不幸的是“ lundaklettur”。对我不起作用。我使用Linux和Firefox,因此我可能需要解决一个小故障。我不时去Ruv,请参阅天气预报和其他简单的物品。我也看过儿童计划。When I was in Reykjavik last year I was interviewed by Andri for his show called “Andri á flandri í túristalandi “.I was at the beginning of þattur 8. I know that programmes can be seen again on “Sarpurinn” so it’s handy for watching series etc at one’s own pace. It’s hard for learners to listen to authentic material and not grasp every detail, but it’s a must if they want to make progress. Like English, Icelandic is different when reading and listening, it takes a lot of practice and patience!

    • 克里斯托弗·梅镇(Christopher May-Townsend):

      @helen嗨,我还使用Firefox和Linux,因此可以确认它不起作用,这是因为Krakkarruv使用某种“沉默”区域锁定。

      被翻译成冰岛的外国人往往只锁定到冰岛,但大多数原始内容都是没有区域的。这就是为什么科学节目有效的原因,但是海雀岩没有。作为Linux用户,如果您真的想跟上本地节目,我建议您研究本地VPN。

      kveðja,
      克里斯。

  3. 梅格:

    大家好!

    感谢您的友好评论,并互相帮助访问一些特定国家的资源(版权/VPN事物)。

    我将在几周的时间内发布此博客的后续活动,因此请保持耳朵张开,以获取更多优质的资源。

    尽我所能,
    梅根