印地语博客
菜单
搜索

Ae Mere Vatan Ke标志发布的2022年1月31日电影和戏剧音乐

印第安士兵和旗帜

图片由妮可·赫伯特·迪恩提供

卡维·普拉迪普走在孟买马希姆的海滩上,思考着中印战争。这位诗人兼词曲作家对这些损失深感不安。1962年,在海拔18000英尺的西藏山区,中国以压倒性优势击败了印度。许多士兵在战争中丧生1962年中印战争.他们对严寒毫无准备。他们没有护雪镜、保暖衣物,也没有击败北方邻居的人力。

普拉迪普想到了士兵们,脑子里开始有了想法。他想为在战争中牺牲的许多士兵写一篇颂词。随着故事的发展,他甚至没有一张纸或一支笔来写下他想到的话。他从附近一个行人那里借了一支笔,在烟盒的箔纸上写下了第一首诗。他没有想到这首歌会迅速走红。它也成为了印度最爱国的歌曲之一。

卡维·普拉迪普完成了这首歌的创作,并请作曲家拉姆钱德兰为它配乐。他想让印度的夜莺拉塔·曼格什卡(Lata Mangeshkar)在制作人梅赫布·汗(Mehboob Khan)组织的筹款活动上演唱这首歌。

1963年,在德里一个寒冷的二月夜晚,拉塔病Mangeshkar在当时的总理贾瓦哈拉尔·尼赫鲁面前现场演唱了这首歌共和国日这让他热泪盈眶。

ऐ मेरे वतन के लोगों..तुमखूबलगालोनारायेशुभदिनहैहमसबकालहरालोतिरंगाप्यारापरमतभूलोसीमापरवीरोंनेहैप्राणगँवाएकुछयादउन्हेंभीकरलो. .कुछ याद उन्हें भी कर लो..जोलौटकेघरनआएजोलौटकेघरनआएऐमेरेवतनकेलोगोंज़राआँखमेंभरलोपानीजोशहीदहुएहैंउनकीज़रायादकरोक़ुरबानीऐमेरेवतनकेलोगोंज़राआँखमेंभरलोपानीजोशहीदहुएहैंउनकी

ज़रायादकरोक़ुरबानीजबघायलहुआहिमालयखतरेमेंपड़ीआज़ादीजबतकथीसाँसलड़ेवोजबतकथीसाँसलड़ेवोफिरअपनीलाशबिछादीसंगीनपेधरकरमाथासोगयेअमरबलिदानीजोशहीदहुएहैंउनकीज़रायादकरोक़ुरबानीजबदेशमेंथीदीवालीवोखेलरहेथेहोलीजबहमबैठेथेघरोंमेंजबहमबैठेथेघरोंमेंवोझेलरहेथेगोली

थेधन्यजवानवोअपनेथीधन्यवोउनकीजवानीजोशहीदहुएहैंउनकीज़रायादकरोक़ुरबानीकोईसिखकोईजाटमराठाकोईसिखकोईजाटमराठाकोईगुरखाकोईमदरासीकोईगुरखाकोईमदरासीसरहदपरमरनेवाला. .सरहदपरमरनेवालाहरवीरथाभारतवासीजोखूनगिरापर्वतपरवोखूनथाहिंदुस्तानीजोशहीदहुएहैंउनकीज़रायादकरोक़ुरबानी

थीखूनसेलथ——पथकायाफिरभीबन्दूकउठाकेदस——दसकोएकनेमाराफिरगिरगयेहोशगँवाकेजबअन्त——समयआयातोकहगएकेअबमरतेहैंजबअन्त——समयआयातोकहगएकेअबमरतेहैंखुशरहनादेशकेप्यारों. .खुशरहनादेशकेप्यारोंअबहमतोसफ़रकरतेहैंअबहमतोसफ़रकरतेहैंक्यालोगथेवोदीवानेक्यालोगथेवोअभिमानीजोशहीदहुएहैंउनकी

ज़रायादकरोक़ुरबानीतुमभूलनजाओउनकोइसलियेकहीयेकहानीजोशहीदहुएहैंउनकीज़रायादकरोक़ुरबानीजयहिन्दजयहिन्दजयहिन्दकीसेनाजयहिन्दजयहिन्दजयहिन्दकीसेनाजयहिन्दजयहिन्दजयहिन्द. .

标签:
继续和我们一起学习印地语吧!

建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:妮可·赫伯特·迪恩

美国国防部和军方语言、地区和文化顾问。