不要让它迷惑你:德语单词All和Sämtlich发布的斯特恩•特恩斯2022年3月11日语言,词汇表
当你看到德语单词的时候所有,你可能很容易看到英文单词所有——然而,这似乎是一个假朋友!那么,是什么所有的意思吗?你怎么说所有?那是怎么回事samtlich?这些问题有多种答案,所以让我们来看看这个德语单词所有而且所有.
宇宙
德语单词das所有意思是“宇宙”或简单的“空间”。所以你可以说:das All ist riesig(宇宙是巨大的),但也die ISS schwebt im All(国际空间站漂浮在太空中)。“空间”更准确的翻译应该是der Weltraum(“世界空间”),但在德语中,所有在这种情况下也用作同义词。
但就像英语中的“universe”一样,德语中所有与世界有关吗所有以及“所有”(想想universal,它在德语中也有同样的含义)。更一般地说,德语使用allgemein(一般的,普遍的)作为“所有”的翻译。
阿莱或samtliche?
说“所有”可能会有点复杂。让我们来看看下面的句子:
Samtliche诗歌Sängers wurden nach seinem Tod veröffentlicht。
(所有这位歌手的歌曲在他死后出版。)
对我来说,samtlich总是让人困惑。它听起来像" some "或" many ",而不像" many "的同义词:
阿莱诗歌Sängers wurden nach seinem Tod veröffentlicht。
(所有这位歌手的歌曲在他死后出版。)
但这就是samtlich意思是!它来自德语单词gesamt(总).如果你想知道怎么做的话gesamt不同于insgesamt这很简单。想到的gesamt作为“total”和ofinsgesamt“总的来说”。
但是回到samtlich。它的怪异在其他句子中可能会变得更加明显:
" Der Ausstieg ausder Istanbul-Konvention ist in konservativen Teilen Der Gesellschaft so aufgefasest worden, als würden该死samtliche“怀孕的女人。”
(在社会保守的部分,退出伊斯坦布尔公约被解释为所有妇女的权利将被废除。)
Fünf英国脱欧:SamtlicheVorwürfe perlen an Johnson ab "
(脱欧五年:所有约翰逊的指控)
在这两个句子中,德语读起来就像我们加上" some "或" many ":
“……als würden该死manche / einige /有“怀孕的女人。”
(如果一些/一些/很多妇女的权利将被废除。)
Fünf英国脱欧:Manche / einige /有Vorwürfe perlen an Johnson ab "
(脱欧五年:一些/一些/很多约翰逊的指控)
那你怎么样阿莱而且samtliche不同吗?
区别很细微,但很重要。而阿莱这是一个相当中性的通用术语吗,samtliche强调它真的是全部。用德语来说,samtlich意味着ausnahmslos阿莱(无一例外).
在上面的例子中时间这篇文章强调,实际上所有的指控都来自英国首相没有例外!
对我来说,samtlich即使作为一个母语人士,还是觉得很奇怪。而且我似乎并不孤单.事实是,这并不仅仅意味着全部,但是真的都真让我迷惑!
记住samtlich涉及到gesamt,你应该会没事的。
有没有让你困惑,迷惑的词?你是否也发现samtlich一个奇怪的?请在下面的评论中告诉我!
建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。
请留下评论: