3月杂发布的蒂姆展示缜密心思2022年3月15日政治,电视,词汇表
在上周的流行与政治本周,我们带着一些三月份的杂烩回来了。我们有更多的政治,一些词汇,和一个代词辩论。好的演讲!1阅读的快乐!
预探
的总理之旅élection présidentielle2第一轮总统选举)距离2022年还有不到一个月的时间(4月10日;与第二次巡演如果需要的话,预约时间定在两周后的4月24日)预探3.suvery人们可能的投票。正如他们提醒我们的那样,”联合国摄影摄影prédiction,联合国即时摄影à donné。Un sondage est nécessairement错误之处,错误之处,错误之处,错误之处”4调查不是预测,而是某个特定时刻的民意快照。一项调查总是有一定的误差幅度,也称为“不确定幅度”或“信心差距”。
考虑到这一点,他们告诉我们,如果现在举行选举,马克龙将以约30%的选票领先。如果没有任何变化,他在决选中可能的挑战者马琳·勒庞(Marine Le Pen)将获得约16%的选票。在一场比赛中第二个旅游在美国,马克龙将获得大约60%的可能选民的选票,勒庞将获得40%的选票。
出生在美国
我之前提到的从语言学上讲,有些人是如何区分两者的呢l 'anglais(英语)等l 'americain(美式英语)以及我如何更准确地生活aux États-Unis d 'Amérique5在美利坚合众国比en Amerique6在美国.但直到现在,我都很自信不已!
现在我知道有些人更喜欢这个词Etats-unien(或Etatsunien;etats-unien / etatsunien(小写)e,当用作形容词时)作为一种更准确的方式来指代'les Américains des États-Unis”7来自美国的美国人.你会发现大多数人都这么认为不已“墨西哥人”指的是美国居民,如果你把自己称为“加拿大人”、“墨西哥人”或“阿根廷人”,他们就不太可能把你误认为是加拿大人、墨西哥人或阿根廷人联合国(或一个)不已(e)下次你想给你的朋友留下深刻的印象时,为什么不告诉他们你很漂亮呢联合国(或一个)Etats-unien (e)!
虽然我最近才接触到这个词,但它似乎有很长的历史,第一次出现这篇博文在1934年的Québécois政治杂志上。
代词争论
不像英语里的代词他们当你想要避免(或不确定是否要使用)时,可以用单数形式他或她法语传统上没有中性的第三人称代词(单数和复数都一样)il /盲降而且elle /它们可能意味着它/它们,但他们总是有性别的)。
以同样的方式介绍l 'ecriture包容已经被证明有争议(l 'Academie française仍然正式反对)这是这家法语词典巨头的在线版本做出的决定罗伯特。包括新的中性代词iel(这是等价的ielle重新点燃了这场争论。
在你自己的生活中,你可能没有机会使用它,但如果你现在看到它,你就会知道这不仅仅是一个拼写错误,而是一个新的选择,为那些希望在写作中有更灵活和包容的选择的人提供了一个新的选择。
- 1
阅读的快乐!
- 2
第一轮总统选举)
- 3.
suvery
- 4
调查不是预测,而是某个特定时刻的民意快照。一项调查总是有一定的误差幅度,也称为“不确定幅度”或“信心差距”。
- 5
在美利坚合众国
- 6
在美国
- 7
来自美国的美国人
建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。