越南语言博客
菜单
搜索

流行的越南秋季歌曲发表2021年10月18日艺术,,,,文化,,,,季节

在康德·达特(Kandle Dart)许可下拍摄和使用的图像

听音乐,看着窗外,我看到了一场黄色的风暴。强风造成了所有改变其颜色的叶子,使其从树枝上脱落,升到空中,并重力下降到地面。这是一个令人叹为观止的场景。秋天的空气和颜色有一些启发,这激发了许多诗人和歌曲作者创作许多杰作。

如果你谈论nhữngbàihátvểmùathu(秋天的歌曲),大多数越南音乐爱好者,尤其是1975年以前出生在南方的一代人,都会知道这些经典bài帽子(歌曲)mùa星期四(秋季)其中的元素如下所示。

nhữngbàihátvểmùathu(秋天的歌)

  • buồntànthu(褪色秋天的哀叹)vănCao
  • giọtmưathu(秋雨的下降)phong
  • thuquyếnrũ(秋天的魅力)作者:đ
  • thuvàng(黄金秋)Cungtiến
  • thuhátchongười(秋天的歌为您唱歌)vũCứ
  • thu ca(秋天的歌)phạmmạnhcương
  • nướcmắtmùathu(秋眼泪)PHạMDUY
  • mùathuchết(死秋)PHạMDUY(请参阅最后的YouTube歌曲演示)
  • thusầu(悲伤的秋天)Lamphương(请参阅下面的YouTube歌曲演示)

关于这首歌mùathuchết透明

bàihát“mùathuchết”(死秋)PHạMDUY有一个有趣的故事。越南歌词是基于著名的法国诗“L'Adieu“ 经过Guillaume Apollinaire。著名的越南诗人bùi吉恩将这首诗翻译成越南版和著名歌曲作家phạm杜伊创作了歌。我不确定歌曲的歌词是否基于bùi吉恩s诗翻译或基于原始法语版本。他们都很短,但是很强大。

原始法国诗 BùiGiáng越南语翻译
L'Adieu

J’ai Cueilli Ce Brin deBruyère
L'Automne Est Morte Souviens-t’en
nous ne nous verrons加上sur terre
Odeur du temps brin debruyère
et souviens-toi que je t’attends。

lờivĩnhbiệt
taé -háiNhànhlácâcâchạch
emnhớchomùathuthouchếtrồi
chúngtasẽkhôngtươngphùngphùngượcnữa
mộngtrùnglaikhôngCóượCtrênời
hươngthờigianmùithạobốchơi
vànhớnhé,ta的chờichờemp。
lờiBàihát“mùathuchết” “mùathuchết”’S歌词
tangắt
emnhớCho:mùathu -thouchếtrồi!
mùathuchết,emnhớcho
mùathuchết,emnhớcho
mùathuchế
EmnhớCho,EmnhớCho
ðôiChúngtasẽChẳngCònNhìnNhaunhaunữa
trênCÉInày,trênCÉInày
từnaymãimãikhôngthấynhau
từnaymãimãikhôngthấynhau
tangắt
emnhớCho:mùathu -thouchếtrồi!
hươigianmùi
emnhớChorằngtavẫnchờem。
vẫnchờem,vẫnchờem
vẫnchờ…。
vẫnchờ…ợiem!
我切断了一群希瑟花记住:秋天已经死了!
秋天已经死了,请记住
秋天已经死了,请记住
秋天已经死了,已经死了

记住,请记住
我们不会再见到彼此
在这个世界上,这个世界
从现在开始,我们将永远不会见面再次
从现在开始,我们将永远不会见面
再次
我切断了一群希瑟花
记住:秋天已经死了!
哦,时间的气味,希瑟的气味
请记住,我还在等你。还在等你,还在等你仍在等待…。
仍在等待……等你!

由于它是如此受欢迎,bàihátnày(这首歌)被许多著名艺术家演唱。为了纪念传奇c一个(歌手)lệthu,他刚从19岁的19岁刚去世,他想链接到“mùathuchết”由她表演。

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
继续与我们一起学习越南人!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他