瑞典语动词:“ Vill”并不意味着“意志”发表斯蒂芬·马基尼(Stephen Maconi)2015年8月27日语法,,,,瑞典语,,,,词汇
瑞典语和英语有很多共同点。有很多类似的词汇 -dag意思是“一天”,Skyskrapa意思是“摩天大楼” - 也有许多类似的表达方式。一个是错误的同源的单词 -人造ami- 是瑞典动词维尔贾。目前的形式是维尔,它确实不是卑鄙的“意志”。
瑞典动词维尔贾实际上是指“想要”。因此,如果您听到有人说:
一个。jag维尔Åka直到SpaniennästaSommar。
他们不是说“我将要明年夏天去西班牙。”。他们实际上是要说:
b。“我想要明年夏天去西班牙。”√
动词维尔贾像这样被共轭:
不定式:(ATT)维尔贾
当下:维尔
过去的:维尔
现在的完美:哈丝绒
过去完成时:哈德丝绒
维尔贾没有不定式的标记(att)在跟随它的动词之前。上面的示例(a。)完美地说明了这一点:
C。jag维尔奥卡直到SpanienNästaSommar。
如您所见,我们说维尔奥卡和不是维尔attÅka。
到目前为止,我们已经谈论过想要做某物。这确实是您所需要的,因为维尔必须(几乎)总是遵循动词。用英语,这两个句子都是正确的:
d。“我想去到西班牙。”
e。“我想要一辆汽车。”
在示例(例如)中,“想要”之后是名词。瑞典语不允许这样做。要说你想要一些东西(或某人),你必须添加动词哈, “具有”。因此,将例如(d。)和(e。)翻译成瑞典语:
F。jag维尔奥卡直到西班牙。
G。jagVill Habil。
换句话说,带有(g。),您真的在说“我想要有一辆车。”。记住这一点的最好方法是学习维尔意思是“对想要“,而不仅仅是“想要”。它会提醒您您需要一个动词,因为您不能说“我想要一辆车。”- 不,你”想开车“。
lycka till!
继续与我们一起学习瑞典!
用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。
注释:
切尔西:
我几个月来一直在自己学习瑞典语,您的帖子非常有帮助。我质疑最常见的主题最终是您已经写过的东西。谢谢你的帮助!
杜安:
我曾几次看到:
贾格维尔下摆。
当出现时,我将“下摆”视为动词,而不是名词,或者好像有一个理解的沉默动词:
JagVillGå下摆。
有什么想法吗?
戴安娜:
很棒的帖子!
感谢您的解释!
问候,
戴安娜