Alfajores de Maicena:食谱+听力练习发布的阿奈2022年4月28日食物,西班牙语词汇
你想在学习西班牙语的同时练习烹饪技巧吗?那么今天的博客就是为你准备的。这里你有一个alfajores de maicena的食谱,美味的饼干里面充满了焦糖,入口即化,在南美的几个国家很受欢迎,尤其是在阿根廷。这个食谱很容易做,我还附上了西班牙语的抄写本和英语译本,让你更容易上手,并鼓励你尝试一下这个食谱。你将在视频中看到的这个食谱是由一位阿根廷youtube用户制作的,所以请记住,你将听到的西班牙语版本是Rioplatense西班牙语。享受吧!
西班牙语转录和英语翻译
再见!Bienvenidos a Tan Dulce。在我的生命中,我们的生命fácil,我的生命不可抗拒。
大家好!欢迎来到Tan Dulce。在今天的视频中,我们有一个非常简单的食谱,同时又让人无法抗拒。
Buscáte亚算法para anotar esta receta porque estos alfajores de maicena son una delicia。
准备一些纸和笔做笔记,因为这道maicena alfajores非常美味。
“必要的预备材料”:180克的曼特卡,180克的azúcar común, tres huevos,西班牙埃森西亚的瓦尼拉,la ralladura de medio limón, 400克的迈塞纳,100克的哈里纳。
你需要准备的材料是:180克黄油,180克普通糖,三个鸡蛋,一茶匙香草精,半个柠檬的皮,400克玉米淀粉,两茶匙发酵粉和100克面粉。
这是我们最开始的生活,这是我们生活中最温暖的环境azúcar这是我们生活中最温暖的生活pálido。Para esto yo estoy usando una batidora eléctrica, pero también se pueden hacer a mano sin ningún问题。
我们要做的第一件事是在室温下将黄油和糖一起搅拌,直到黄油变成奶油状,颜色苍白。为此,我使用电动搅拌机,但你也可以用手做,没有任何问题。
Después, vamos a perfumar con la esencia de vanainilla y la ralladura de limón。También agregamos uno de los huevos y batimos hasta integral。我们在一起,我们在一起,también我们在一起。
然后,我们要加入香草香精和柠檬皮。我们还加入一个鸡蛋,搅拌均匀。我们要加入第二个和第三个鸡蛋,每个鸡蛋之间也要搅拌。
美丽的美丽,美丽的美丽preparación美丽的美丽,美丽的美丽和美丽的美丽。我们的生活是不可分割的我们的生活是不可分割的espátula。Cuando esté lista, te debería quedar una masa blanda y apenas pegajosa。
准备好后,筛面粉,发酵粉和玉米淀粉。我们将用抹刀把这些干燥的原料混合在一起。当它准备好了,你就会得到一个柔软而略带粘性的面团。
Entonces, la envolvemos en papel film y la llevamos a la heladera por un mínimo de do horas o hasta que se sienta firme al tacto。Al envolvera, la aplanamos apenas con las manos para que se enfríe más rápido y a su vez sea más fácil de estirar una vez fría。
然后,用保鲜膜把它包起来,放到冰箱里至少两个小时,或者直到摸起来很硬为止。包裹的时候,我们用手轻轻把它压平,这样它冷却得更快,一旦冷了就更容易拉伸。
A mí me gusta envolverla separándola en dos mitades para después trabajarlas por separado y así tener siempre masa fría。
我喜欢把它分成两半,然后分开工作,这样我总是有冷面团。
Antes de empezar a cortar las masitas, vamos a ready una a placa limpia con papel manteca o en sulugar también se pueden enmantecar y enharinar。
在开始切面团之前,准备一个干净的烤盘和羊皮纸,或者你也可以用黄油和面粉。
Entonces, vamos a estirar la masa fría de unos 6 milímetros de espesor清醒的una mesada espolvoreada con harina o con maicena y vamos a cortar unos círculos de tres centímetros de diámetro。
然后,我们要把大约6毫米厚的冷面团在桌上擀开,上面撒上面粉或玉米淀粉,我们要切出直径为3厘米的圆。
Estas masitas las colocamos清醒的la placa ya prepada, dejando un centímetro entre cada una。
我们把这些饼干放在烤盘上,每一块之间间隔一厘米。
在邻近的地方的悬臂,100,alfajorcitos 3 centímetros。Y de este tamaño son perfectos para互补con masas secas o masas finas, pero también se pueden hacer más grandes。
在这个配方中,大约有100个3厘米的alfajorcitos。因为这么小,它们很适合做小四,但也可以做得更大。
恩塞圭达,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你。
接下来,我们把烤面包放进预热的烤箱,180度烤11到13分钟。
La masa debe星aún fría在地球上,在地球上,在地球上,在地球上,在地球上,在地球上,在地球上,在地球上cortás,在地球上,在地球上más在地球上。
当你把面团放进烤箱时,它应该还是冷的,所以如果你在切的时候它变得太软了,我建议在烤之前再冷藏5到10分钟。
Estas son las tapitas recién萨卡达斯·德尔·奥诺,德本·卡达尔·布朗基塔斯·阿瑞巴和多拉达斯在la基地。
这些是刚出炉的饼干,上面应该是白色的,下面是金色的。
我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你,我爱你。También我们的世界,我们的奶酪,我们的漫画muchísimo más真棒。
为了填充alfajores我们要用800克牛奶焦糖,我们要把它放进一个有大而光滑喷嘴的滚边袋里。你也可以用刀把牛奶焦糖铺在上面,但用滚边袋会整洁得多。
Además, vamos a usar 70 gramos de coco seco y rallado para el borde de los alfajores。好了,快走,快走,快走,快走,快走,快走,快走último coco之路。
另外,我们要用70克磨碎的干椰子来做alfajores的边缘。然后,我们要用大量的牛奶焦糖把两块饼干夹在一起最后,我们要把每个alfajor的边缘卷在椰子上。
他说:“我的孩子,我的孩子,我的孩子,我的孩子。”没有人能阻止你。
我希望你喜欢这个视频,并尝试制作这些alfajores;你真的不会后悔的。
Como siempre, los invitó a suscribirse a Tan Dulce, si aún没有la han hecho, para no perderse ninguna receta。
像往常一样,我邀请你订阅Tan Dulce,如果你还没有订阅,这样你就不会错过任何食谱。
’当然再见próxima!
洲洲。
好运!下次见!
再见,再见! !
奖金:如果你在你住的地方找不到牛奶焦糖,就拿一罐炼乳,把它放在一个锅里,确保罐子完全盖住,然后用小火炖3个小时,所有的事情都完成了!现在你的食谱中就有了非常不错的牛奶焦糖
建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。
请留下评论: