俄语博客
菜单
搜索

征服倒R -学习阅读俄语(上)发布的2016年11月21日语言

有时候,这个博客的读者会因为看不懂俄语字符而感到沮丧。虽然我们偶尔会包括音译和音频,但学习阅读西里尔字母比你想象的要容易得多!阅读俄语有益的原因有几个,我们将看看一些相对轻松的学习字母表的方法。

音译是有限的

有几种方法用拉丁文书写俄文.这些系统在用拉丁文字呈现俄语字符的方式上有所不同,这种不一致可能会令人困惑。例如,字母“(ha)”可音译为“kh”、“x”或“h”。

此外,读音译后的俄语的人在发音时可能会倾向于使用母语的语音规则。例如,一个说英语的人在读这个单词zhizn”(жизнь,“life”)可能没有意识到,从单词的外观来看,“zh”实际上是“pleasure”中的“s”的发音,而不是“lizard”中的“z”的发音,而“n”后面的撇号使这个发音变得腭化(“”)。

认识外来词

学习阅读西里尔字母可以让你理解国际外来词——在俄语和其他使用类似字母表的语言中。想象一下,你在俄罗斯的一个城市里,感觉自己是个文盲,因为你不识字,因为你不识字,否则你肯定能认出一些单词——с сто а а, банк, каф, библиотека, а л о опо т, ма а а а а(餐馆、银行、café、图书馆、机场、商店)等等。透明语言提供字母的课程但这里有一个俄语字母的快速概述,以帮助你开始阅读。

看起来和听起来(通常)像拉丁字母的字母

拉丁字母和西里尔字母都是以希腊字母为基础的,所以有几个字母通常是相同的。让我们看看其中的一些字母(大写和小写),它们的近似发音,以及一些包含该字母的例子。

  • Аа -“啊,”音频在这里;ма м ма (mom/mum), мак(罂粟),ма а (mat)
  • Ее -“yeh”在单词的开头,元音或硬符号()之后;”辅音后面,辅音前面使颚音化/“软化”;т а м ма(主题、题目),мак а а(实物)
  • Оо - "亚历山大-伍尔兹(不是“哦”!);ко о(公猫),кто о(谁),том(/书/卷);非重读音节的发音将更接近字母“а”
  • Кк -非吸气“k”;как ка о ом(块),так (so)
  • Мм -“m”;ме́тка(马克);коме́та(彗星)
  • Тт -不送气的“t”;тот(,);к(溜冰场)

拉丁字母中看起来但听起来不像的字母

这些家伙往往会把学习者吓跑,因为他们看起来像拉丁字母表中的另一个字母!

  • Рр-颤音的“r”;сест с а(妹妹),рок(摇滚乐;还“命运”)
  • Сс -“s”;текс ст(文本),сист м ма(系统)
  • Вв -“v”;вариа́нт(变种);университе́т(大学)
  • [从技术上讲,这并不完全像一个拉丁字母,但让人想起一个]Ии - " ee ";интерне́т(互联网);кино́(电影)
  • Нн -“n”;(音符),(参议员)
  • Уу-深“哦”(不是美式表达惊讶的“哦!”);мину т та(游客),мину т та(分钟)
  • Хх-比如" loch "中的" ch ";мона́рх(君主),хара́ктер(人格、性格)

我们将继续学习字母表在下一篇文章.对于那些刚开始学习阅读的人来说,你把俄语字母拼在一起是什么感觉?与拉丁字母的联系是有用的还是令人困惑的?

标签:
继续和我们一起学习俄语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:玛丽亚(女名)

玛丽亚是俄罗斯出生的翻译,来自纽约西部。她很高兴能在这个博客上分享她对俄罗斯一切事物的迷恋。玛丽亚的专业更新可在英语她的网站而且推特在俄语中电报


评论:

  1. Moonyeen阿尔布雷特:

    我不会把俄语中的“И”归为看起来相同但听起来不同的字母。这是一封没有用英语写的信。还是我错了?这个字母是拉丁字母吗?如果是的话,你能详细介绍一下吗?谢谢!

    • 玛丽亚:

      @Moonyeen阿尔布雷特嗨Moonyeen,

      这是一个公平的观察。我相信它在这个列表中(我从一本俄语教科书中得到了灵感),因为一些英语读者可能会试图把它读成N,但你是对的,它和N的形状不完全一样。我会在帖子中对此做出评论。谢谢你!

  2. Moonyeen阿尔布雷特:

    继续我上面的评论:И看起来像一个倒N,但是,这看起来并不一样。R和Я的区别(!)是一样的。镜像,但并不是真的“看起来一样”。

  3. 布伦特:

    我真的很喜欢在看实际翻译之前尝试翻译单词。这是一次很好的练习,尤其是知道我确实能够把它们解出来。你能提供类似的材料吗?

  4. 大卫比:

    外来词实际上被称为<>,这是“国际词汇”,可能是俄罗斯的观点,词汇属于所有国家,不“外借”。