bob apple
菜单
搜索

回到基础:名词发布的2018年5月28日拉丁语言

Salvete诸圣!

让我们开始吧。上周的作业答案如下:

从拉丁文翻译成英语

  1. 大喊大叫
  2. Es =你是
  3. 时间=你害怕
  4. Habetis =你们持有/有
  5. Uocant =他们打电话

把英语翻译成拉丁语

  1. has =habet
  2. 他们进入=intrant
  3. 你害怕=次
  4. 我隐藏=Celo
  5. 我们正在携带= portamus

我希望这对大家都有意义;如果没有,请留下评论!让我们开始吧!

英语语法速成班

在英语中,我们知道名词是指人、地点、事物或想法。我们每天都在用名词,每时每刻,在每个句子里。例如,吃了服务员的与一个

这个句子有四个名词。然而,名词在句子中都有不同的作用。这里的角色,我指的是他们语法的目的本句或名词的大小写。

句子的主语是“i”。

直接宾语(动词,吃了,是指)是“鸡”。

间接宾语(与直接宾语相关)是“fork”。

物主名词(鸡属于谁)是“waiter’s”。

当然,这是简化问题。但是,我希望如果你有一些或很少的语法理解,这个小解剖是有意义的。现在,虽然句子中所有的名词都是作为句子的不同部分使用的,但大多数名词的拼写都是一样的,不管它们放在哪里。例如,在英语中,如果名词chicken是主语或间接宾语,我们仍然会拼写成chicken。因此,名词“chicken”的拼写不会因为它的用法而改变英语。

这在拉丁语中是不正确的。

在拉丁语中,名词的拼写方式取决于它们在句子中的目的。在英语中,我们可以看到“I”和“me”。“I”通常只用作主语,“me”用作直接宾语或间接宾语。例如:我(主语)叫企鹅(直接宾语)跟着我(间接宾语)。你不会说“我叫企鹅跟着我”——这是非常糟糕的英语。

拉丁名词case & gender

在拉丁语中,名词有情况下它们如下[有一个location和VOCATIVE将在后面的会议上讨论]:

主格=句子的主语

宾格=通常是直接宾语

属格=所有格

与格=间接宾语

烧蚀性=用于介词和其他用途

请查看下面的视频,了解这部分的更多信息英语语法如果这还是很难理解。现在,除了名词根据其格(主格、宾格、属格、与格和消格)改变拼写外,名词也有性别。这意味着名词可以是阴性的、阳性的或中性的。就名词的性别而言,有时很容易认为拉丁语中的“filia”中的“女儿”是一个女性名词,“serrus”是男性奴隶的意思。并不是所有的名词都像舞台“scena”和花环“corona”这样的拉丁词都是阴性的,但男性和女性都使用这些词。另外,中性名词S很难猜,比如“aurum”,意思是金子。所以在你假设之前,你可以根据它的意思猜出这个名词的性别停!

拉丁学生知道名词性别的方式是基于一些东西,但在今天的课程中,这是名词的拼写方式取决于它的情况。现在,在你开始抓狂之前——这并不像听起来那么疯狂。

让我们复习两种类型的拉丁名词:

一词性变化名词(99%是女性名词),比如“Aul-a”意思是“罐子”

这些名词的结尾是粗体的,而名词的词根不是。

例(单数) 缩写 案例(复数) 英语翻译
主格(笔名)。 也是如此一个 主格(笔名。 也是如此ae
宾格(acc)。 也是如此 宾格(acc)。 也是如此作为
属格(将军) 也是如此ae 属格(将军) 也是如此阿鲁姆
配(dat)。 也是如此ae 配(dat)。 也是如此
烧蚀(abl)。 也是如此一个 烧蚀(abl)。 也是如此

二次变化名词(99%是阳性名词)像" coqu-us "意思是"厨师"

例(单数) 缩写 案例(复数) 英语翻译
主格(笔名)。 coqu我们 主格(笔名。 coqu
宾格(acc)。 coqu 宾格(acc)。 coqu操作系统
属格(将军) coqu 属格(将军) coquorum
配(dat)。 coquo 配(dat)。 coqu
烧蚀(abl)。 coquo 烧蚀(abl)。 coqu

现在,我知道你很难理解,所以我会给你看几个例句:

  • " Ego porto aulam "意思是"我端着/一个罐子"

Ego是主格,porto是第一人称单数的动词(只用于主语“I”),而aulam是直接宾语,你可以看到它是在宾格单数情况下。请注意:英语冠词“the, a, or an”在拉丁语中没有正式的词,它是在句子中需要时暗示的。

  • " Aulas porto "意思是"我搬罐子"

“我”这个词在这句话里没有了。然而,动词表示from上周的博客这是一个第一人称的单数意思“我携带”记住这一点很重要,因为拉丁语很少用ego来表示I,而是用动词来推断主语。根据图表,“Aulas”是宾格复数,意思是它是一个复数(即不止一个)直接宾语。

  • sum filia,意思是“我是女儿”。

“Sum”是动词的第一人称单数,意思是“我是”。”“菲利亚也是主格。这是因为动词“to be”(下个月详细介绍)是主语的补语。这种情况只会发生在拉丁语动词“to be”时。

  • " Habeo aulas coquorum "意思是"我有厨子的锅"

“Habeo”是第一人称单数,意思是“我有”,“aulas”是复数宾格,意思是“锅”,“coquorum”是复数属格,意思是“厨师的”。

介词

在英语中,有几个介词放在名词前面,如In, into, towards, with, to, about等。在拉丁语中,介词在某些情况下需要名词。。

  • “Ad +宾格”=朝向
  • In +宾格=进入或上
  • In + ablative = In或on

句子的例子:

  • " Coronas in aula celo "意思是"我把花环藏在罐子里"

让我们来分析一下。“Celo”是一个动词,意思是“我藏起来”,因为它是第一人称单数(再次回顾之前关于动词和结尾的文章)。“Coron作为是一个第一词形变化的名词,因为它以“-as”结尾,这是宾格复数,这意味着它是直接复数宾语。到目前为止,我们已经学过了" I hide the garlands "现在是新的部分" in aula "意思是"在罐子里"因为aula是烧蚀词。现在我知道你们有些人在想什么……

“这可能是一个主格" -但动词不能作为" aula "的主格(或主语)。如果你试着翻译一下,它会说“一个罐子,我藏在花环里这在英语中听起来还可以。但是! !如果“Aula”是主格,意思是“我”,那么句子中的“I”指的是罐子,就好像罐子是活的,可以思考和隐藏东西一样。我在上面构造的英语句子听起来像“我,一个人,把一个罐子藏在花环里。”如果是这样的话,拉丁句子应该是这样的""我的天呐"

你注意到我把" in "移到后面的名词前面了吗?这对于大多数拉丁语来说是一种常见的做法,除非你是在写高级诗歌。所以这个故事的寓意就是要付出代价Close Close Close注意动词的结尾,句子的主格/主语,以及动词所有可能的格。

本月作业:

词汇银行:

请注意,名词通常以主格单数结尾,单数单数结尾用逗号。1表示第一次变化,2表示第二次变化。

Aul-a,ae第一女性。=锅 scena, ae 1f=舞台 Et = and
Coqu-us, i 2nd mas =做饭 Sub+ ablative =under Cur = why
我喊 Uoco =我打电话 Sed = but
我进去了 Timeo =我害怕 永远=永远
Te = you (acc。唱) Si = if 全体,a, um +属格=充满的
塞鲁斯,我1m=奴隶 塞鲁阿,一个女人

从拉丁文翻译成英语

  1. Coquus aulam filiarum portat。
  2. 祝你好运。
  3. 几次?
  4. corona et auula coqui celant subscena。
  5. Fila ad scenam intrat。

把英语翻译成拉丁语

  1. 他们把锅藏起来,厨师们害怕了。
  2. 你为什么拿着罐子?
  3. 罐子里装满了花环。
  4. 厨子叫来女奴。
  5. 我们把花环藏在花盆里。

下次见!

标签:
继续和我们一起学习拉丁语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:布列塔尼Britanniae

你好!请随时问我任何关于拉丁语法,句法,或古代世界。


评论:

  1. 丹尼尔:

    这就跟你问声好!
    # 4。habetis =你们这些家伙,不是你们这些家伙,持有。
    你们拿的是手段;有。(你启2:13 !)。

    • 布列塔尼Britanniae:

      @Daniel谢谢你发现了错别字。在这篇文章中有很多信息,我感谢读者们捕捉到这样的东西。

  2. 大卫·l·克罗克特:

    这与当前的博客无关,而是.....有没有人听过一首名为“Unus Canus et Duo Puer”的幽默押韵诗?它讲述了一只狗和两个男孩在一个月明之夜狩猎浣熊的故事。它部分是拉丁语,部分是英语,部分是押韵的,是“编造的”拉丁语(不是“猪拉丁语”)。我只记得第一行半,“夜晚被月光照亮,这是负鼠或茧雀最适合的夜晚。”Unus canus et duo puer,前者没有比它更真实的了,.....”。我只记得这些。
    很多很多年前,我从我的高中拉丁语老师那里听说了这个。在网上找不到。有可能是我的老师或她认识的人写了这本书,但从未发表过。真可惜,尽管我记得很少,但它还是很聪明的。
    已经有60多年了。也没能找到副本。
    任何帮助都将不胜感激。谢谢你!

    Id est quod Id est。

    电子邮件:davy.alamo@yahoo.com

  3. 大卫·l·克罗克特:

    这与当前的博客无关,而是.....有没有人听过一首名为“Unus Canus et Duo Puer”的幽默押韵诗?它讲述了一只狗和两个男孩在一个月明之夜狩猎浣熊的故事。它部分是拉丁语,部分是英语,部分是押韵的,是“编造的”拉丁语(不是“猪拉丁语”)。我只记得第一行半,“夜晚被月光照亮,这是负鼠或茧雀最适合的夜晚。”Unus canus et duo puer,前者没有比它更真实的了,.....”。我只记得这些。
    很多很多年前,我从我的高中拉丁语老师那里听说了这个。在网上找不到。有可能是我的老师或她认识的人写了这本书,但从未发表过。真可惜,尽管我记得很少,但它还是很聪明的。
    已经有60多年了。也没能找到副本。
    任何帮助都将不胜感激。谢谢你!

    Id est quod Id est。

    电子邮件:davy.alamo@yahoo.com

  4. Ikui:

    什么时候«I»变成名词了?
    这篇文章满是语法错误。
    如果一个人不懂语法,就不应该谈论/教授语法。

    • 布列塔尼Britanniae:

      @Ikui谢谢你的建议。帖子里哪里说I是名词?它是句子的主语。这一定是打字错误,如果有其他错误请告诉我。我学拉丁文已经有十多年了。

  5. 布列塔尼Britanniae:

    从一个Lexicon: post与acc。

    1篇。-Of place, behind:(例如)post urbem in viā Pompeiā: post tergum, Cs。:《神秘事件后》,c。:后equitem sedet atra cura, H。

    关于时间,在以后,自从:(例)后,几个月后:人的记忆,自人的记忆以来

  6. Jose B. Martin:

    大家敬礼,朋友!拉丁文,开始的时候。Aliquas saltem line in nostra venabile lingua western quotidie vobiiscum exarare voluerim。“罗马人的需要”,“罗马人的需要”,“罗马人的需要”,“罗马人的需要”,“罗马人的需要”。我是天主教的唯一意见,教会的事务,权利的交换,错误的权利和唯一的权利。希伯来语,希腊语,龙舌兰语是一种固有的语言,是一种独特的语言。Templa plures mulieres virrosque sibi auxerunt?Minime。非受欢迎的拉丁语言;尊严,等,同为知识分子,一定的行为使崇高的情感升华。

    我是世界上最大的变迁,世界上最大的变迁,世界上最大的电子世界。我爱你,我爱你。拉丁语"死亡" "死亡之日" "死亡之日" "死亡之日" "死亡之日"大家都好,我的朋友!

  7. 玛丽McC:

    特里斯坦:第一个错误出现在“这个特殊的句子有四个名词”这句话中,随后列出了“l,鸡,服务员的,叉子”。我们都知道,“我”是一个代词。
    第二个错误是把“fork”当作间接宾语;它是介词的宾语。

    • 布列塔尼Britanniae:

      @Mary McC非常感谢您的反馈。很明显,I是一个代词,但没有涉及到代词——它被简化了。名词“fork”也是如此,它是介词的宾语,但又不涉及介词的宾语(在拉丁语中,不同的情况取决于介词)。