日语博客
菜单
搜索

分隔句子发布的在2010年4月14日语法

我们已经学习了如何将从句、短语和句子组合在一起,但是我们如何构成像“but”和“however”这样的析取句呢?

一种方法是使用でも

私は@ @ギリス人ですでも,英語を話しません我是英国人,但我不会说英语

わたし/=我。=粒子。ギリス= /英国。じん/=人。です=)

でも=不过。えいご/英語=英语。=粒子。はなしません/話しません=不要说话)

另一种构成析取句的方法是使用

ビ,ルは飲みますがワ@ @ンは飲みません我喝啤酒,但我不喝葡萄酒。

ビル=啤酒。=粒子。のみます/飲みます=喝酒。=不过。ワereplicationン=葡萄酒。=粒子。のみません/飲みません(不要喝酒)

在日语会话中,でも而且是经常使用的,但是在书面交流中呢しかし优先考虑:

平日は大学へ行きます。しかし、週末は働きます働きます在工作日我将去上大学,但是在周末我将工作。

へいじ/平日=工作日。=粒子。だいがく/大学=大学。=粒子。いきます/行きます=去)

しかし然而=。しゅうま/週末=周末。=粒子。はたらきます/働きます働きます=工作)

だが是另一种在书面交流中使用的析取词:

彼は貧乏です。だが正直です他很穷,但很诚实

かれ/他=。=粒子。びんぼうです/貧乏です=差。だが=不过。しょうじきです/正直です=诚实)

标签:
继续和我们一起学习日语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,