爱尔兰语博客
菜单
搜索

Tá na madraí ag…-吠叫,咆哮,哀嚎,嚎叫,还有更多的爱尔兰语发布的2016年6月21日爱尔兰语

(le Roislin)

在上一篇博客中(nasc含硫的),我们听到了一条狗对人类与犬类交流的评价,可以说是直接从狗的嘴里说出来的,因为这篇文章是用“第一个犬类”写的。

grafaic: http://cliparts.co/clipart/2698555

grafaic: http://cliparts.co/clipart/2698555

因为我刚刚读完一本关于狗的暖心故事的书,书中的故事主要发生在威尔士,我注意到书中本可以多写几个术语。在这篇博文中,我们将进一步学习上节课的单词,并添加一些新的单词。顺便说一句,那本书是《一只叫格勒特的狗和其他故事》,作者乔伊斯·斯特兰奇(实际上是乔伊斯·穆丽尔·威尔逊,1924-2007),柯基出版(多么合适);我读过1973年版。这不是关于历史/传说中的贝德格勒特的名声,尽管这只狗确实为现代的孩子提供了一些灵感。它讲述的是当代(大约20世纪70年代)狗和主人之间的关系。

顺便说一句,这本书还提到了马“yickering”。这也引起了我的注意,因为我习惯了马的“呜呜叫”和“nickering”,但我不记得“yickering”。一个bhfuil An Ghaeilge air sin ag duine ar bith anseo?

不管怎样,这里有一些狗狗的发音列表,还有一些发音技巧和例句或短语。

一)ag tafann,叫

Sampla: Tá an madra ag tafann ar an ngadaí。(也可以说:leis an ngadaí)。

这个动词通常不接合(就像“súgradh”和其他一些爱尔兰动词一样)。所以我们把它和动词“to be”连用,比如:Bíonn / Bhí / Beidh / Bheadh / Bhíodh an madra ag tafann, srl。

b)ag amhastrail[OW-streel],吠叫;有时“amhastrach[ow -strukh],其中的“ow”与“cow”或“now”中的“ow”相同。我不能说我经常听到这个词被使用,但我可以说它是一个普通动词,因为它有所有常见的形式:Amhastraíonn sé, D 'amhastraigh sé, Amhastróidh sé, srl。

Sampla (le foirm eile fós don ainmfhocal briathartha,“ag amhastraigh”):Cad a bheadh ná [sic] trí cinn de ógghadharaibh gunna an ridire Colltais tamall uaim soir agus iad ag amhastraigh go te uatha anoir orm。Scealta Andeas[原文],1920,Oireachtas, Connradh na Gaeilge, ó“Scéal Mhicil Uí Chuill”le b.m.c. (nó”M。M. C.”,neamhshoiléir)。Conchubhar Ó Deasmhumhna。

作为名词(Amhastrach madra eile),我们还可以有:Má chloiseann madra amháin amhastrach madra eile, ' chuile sheans go dtosóidh an chéad mhadra ag amhastrach freisin。

c)ag tafannag amhastrail,叫嚷着。狗所关注的对象告诉我们如何翻译;这两个短语都可以表示“吠叫”或“吠叫”。

Sampla: Tá an madra ag tafann leis an ngealach。(或:…Ag amhastraíl leis一个ngealach).

d)agligean sceimhe[shkv -uh], yelping, yapping(点亮“发出/发出一声尖叫/一声咆哮”)。它也可以简单地表示“吠”,但加上“吠”tafann"和"amhastrail已经是“bark”的发音了,只要有可能,我就会把它们区分开来。

Sampla:我做bharúl, cén sórt madraí a bhíonns ag ligean sceimhe agus cén sórt madraí a bhíonns ag tafann go domhain agus go hathshondach?

e)Ag ligean séine[SHAY-ny,汪汪叫,汪汪叫。这里同样使用了"ligean(放出,释放)形成短语。”Ag ligean séine也可以指“尖叫”、“哀鸣”和“呼啸”:(指风;人们吹口哨通常是:ag feadail[蛋FAD-eel])

Sampla: Cé chomh minic是一个bhíonns madraí ag ligean séine sa scannán _Iasc a dTugtar Wanda Uirthi_ (más féidir liom Gaeilge a chur ar an teideal)。嗯,“uirthi”?海,“uirthi”是dócha, b 'fhéidir“air”- ní cuimhin liom gnéas an éisc!一个freagra thíos de réir URL amháin一个dtáinig mé空气。

f)ag geonail(鸡蛋GyOH-neel],呜咽。这也可以指“哀嚎”,尽管我觉得这两种声音实际上是有区别的。

Sampla: Tá an coileán tréigthe ag geonaíl。

g)Ag cur dranntáin as / aisti咆哮(让他/她大声咆哮),

Sampla: Tá an bhitseach (madra baineann) ag cur dranntáin aisti。

h)ag drannadh,[如DRAHN-uh],咆哮着。有趣的是,在爱尔兰语中,“咆哮”和“咆哮”有一个共同的词根(“drann~”),但在英语中,它们是完全不同的词。但从技术上讲,两者有很大区别吗?A Choineolaithe (leis an nuafhocal A d ' úsáid mé sa bhlag 31 Iúil 2014 A úsáid arís, nasc thíos)?

Sampla: Bhí na madraí taiscumair ag drannadh leis na creachadóirí。

我)ag geonail抱怨;在爱尔兰语中,大约有20种表达“呜呜”的方式(它们本身也值得写博客),但现在,我只想说,对于狗来说,最基本的似乎是“呜呜”。geonail,和“呜咽”一样。

Sampla: Bhí an coileán a bhí gafa sa bhfál sreinge ag geonaíl。Ar an dea-uair, tarrtháladh é。B 'fhéidir gur tháinig Eldad ó“希望的爪子”!

j)Ag ligean uaille[OO-il-yuh],吼声

年代ampla: " Cad é an difear idir a bheith " ag ligean uaille " agus a bheith " ag ligean glaime " ?”“D 'fhéadfá a rá go mbíonn a‘ghlam’níos doimhne ach是féidir“斥责”一个chur ar一个dá fhrása。”

k)Ag ligean uaille银甘草谷状花序,咆哮。

Sampla: An gcloistear cú ag ligean uaille go minic sa leabharCú na m巴斯克维尔?

最后,如果我们想在翻译中加入一点拉丁语,

l)Ag ligean uaille(使用“uaill再一次!)或ag screachadh,欢呼雀跃。”Ag ligean uaille也有“大喊大叫”和“ag screachadh也有“尖叫”或“尖叫”的意思。

桑普拉:“D ' ardaigh Eric a cheann agus D ' éirigh leis uaill lag a ligean le bualadh ar a bhéal oscailte lena lámh。”Cén leabhar ar tharla sé sin ann?(Freagra含硫的)。Ar ndóigh, buachaill, ní madra, atá i gceist anseo。

当然,这还不是全部。总会有。”ag glamail,意思可以是:吠叫、咆哮、嚎叫、喊叫或咆哮。毫无疑问还有更多。Moltaí ag duine ar bith nó madraí ar bith a bhfuil caint acu?一个叉骨?阿斯特罗?史酷比吗?Mharta吗?一个影子吗?一个机会吗?Ghaspode吗?Bharnabas吗?一个毛茸茸的吗?哦,cé go bhfuil trí cheann ag毛茸茸的,ní shílim go bhfuil caint ag ceann ar bith acu!学习这类词汇总是很有趣的(mo bharúil féin, pé scéal é, agus tá súil agam gur bhain tusa sult as freisinRoislin

Freagrai

e) ceethre huaire, de réirhttp://www.subzin.com/quotes/M10372fe6d/A +鱼+ +万达/(狗+咆哮声)

l)Tiarna na gCuileanna le威廉•戈尔丁

Naisc:
//www.hnqygl.com/irish/maidir-leis-an-gcnamh-hioideach-sin-regarding-the-hyoid-bone-o-radharc-an-mhadra-irish-speaking-natch/ (Maidir leis gCnámh Hióideach Sin(关于舌骨)- ó radharc an mhadra(说爱尔兰语,当然!)发布的roislin2016年6月18日爱尔兰语

//www.hnqygl.com/irish/cinealacha-eolaithe-siceolai-agus-bitheolai-mar-shampla-agus-mar-nuafhocal-pottereolai/ (Cineálacha eolaithe (síceolaí agus bitheolaí, mar shampla…agus mar nuafhocal - *Pottereolaí)发布的roislin2014年7月31日爱尔兰语

标签:
继续和我们一起学习爱尔兰语!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

请留下评论: