爱尔兰语博客
菜单
搜索

2017年9月存档

如何在爱尔兰语中说“老鼠”和“An Píobaire Breac”(An t-aistriúchán le Seán Ó Dúrois)的词汇表的延续(Cuid 3)发布的2017年9月30日

(le Róislín)布埃尔,圣诞颂歌,“Dhá Lá Dhéag na Nollag”可能指的是“aon phíobaire dhéag”,但到目前为止,我只能想出五个笛手(cúigear píobairí)为这篇博客文章的图表。尽管如此,看到他不同的插画风格和不同的“悲伤”方式还是很有趣的——是吗?

继续阅读

谁的贝雷帽?Bairéad一个法国人nó bairéad一个法国人?Nó bairéad还是phúdail?(爱尔兰语表示占有)发布的2017年9月28日

(le Róislín)让我们从我们为“An Píobaire Breac”(Seán Ó Dúrois翻译的罗伯特·布朗宁的《哈默林的魔笛手》(nasc agus eolas foilseacháin thíos)而准备的实际词汇中暂时休息一下。以老鼠为灵感,如上图所示,我觉得它会很有趣……

继续阅读

如何在爱尔兰语中说“老鼠”和“An Píobaire Breac”(An t-aistriúchán le Seán Ó Dúrois)的词汇表的延续(Cuid 2)发布的2017年9月25日

(le Róislín)今天我们将继续上一篇博客(nasc thíos)中开始的词汇表,以帮助阅读《An Píobaire Breac》,这是由Seán Ó Dúrois翻译的罗伯特·布朗宁的《哈默林的魔笛手》(Eolas foilseacháin thíos)。首先是上节课的简要回顾。“rat”在爱尔兰语中主要有两种说法,一种是……

继续阅读

如何在爱尔兰语中说“老鼠”和阅读“An Píobaire Breac”(An t-aistriúchán le Seán Ó Dúrois)的初步词汇表(Cuid 1 as 4)发布的2017年9月23日

(le Róislín)在今天的帖子中,我们将看看我最喜欢的爱尔兰语译本之一,Seán Ó Dúrois版的罗伯特·布朗宁的《哈默林的魔笛手》。我最感兴趣的两个词是“francach”和“luch mhór”,这两个词的意思都是“老鼠”。但它们都至少有一个其他的潜在含义……

继续阅读

Creathanna Talún(地震):讨论震级的爱尔兰词汇(Méideanna)和影响(Iarmhairtí)发布的2017年9月20日

(le Róislín)我悲伤地注意到另一个tubaiste nádúrtha,墨西哥的灾难(an matalang I Meicsiceo)。您可能还记得我们在本系列的早些时候处理过creathanna talún (nasc thíos),当时一个“crith talún”袭击了“Háítí”岛。那篇博文教了一些讨论creathanna的相关词汇talún,比如……

继续阅读

Imeachtaí Reatha:关于时事和新闻的爱尔兰语词组配对发布的2017年9月16日

(le Róislín)最近听新闻(an nuacht)时,我突然想到有这么多固定短语,你几乎可以预测短语中的下一个单词是什么,就像心理学中的联想测试一样。我们在这篇博文中的匹配游戏的不同之处在于,这些都是相当可预测的,而且……

继续阅读

如何用爱尔兰语说“Mess”:14种方法(还在增加),从“praiseach”开始发布的2017年9月12日

(le Róislín)在最近的一篇博文(nasc thíos)中,我们研究了几个表示“乱”的爱尔兰单词,灵感来自“狗的晚餐”这个短语,它的字面意思可以是“狗的食物”,也可以是“一团乱”。这是听了一些关于英国脱欧的广播评论后受到的启发(顺便说一下,你还记得爱尔兰人吗……

继续阅读

旧的文章