德语单词发音的秘密发布的斯特恩•特恩斯2022年3月28日语言,发音,词汇表
有几件事德国是臭名昭著的。它的元音变音与ä, ö, ü它的案子很多,而且很长,非常漫长的单词.是什么Rindfleischetikettierungsuberwachungsaufgabenubertragungsgesetz?你可能会看到一个很长的单词,不同的单词之间有自然的停顿点。或者你只是看到一堆看似随机排列的字母。但还有一个更短的词,同样可能会让你说不出话来:das Eichhornchen(松鼠)。下面是如何发音德语的方法,这并不是那么简单。
德语发音:休息
首先,这种疯狂是有逻辑的。正确发音德语的魔力在于死Pausen(停顿休息).我们在关于发音的文章中也谈到了这一点死Impfpflicht(疫苗接种要求)这个词的发音看起来也不好玩。德语更像是一场跨栏比赛,而不是你可以随意跑完的100米比赛。这些障碍就像小的断裂,小的隆起,把单词分成不同的部分。
上面那个疯狂的长词确实很长,但通过把它分解成易于理解的小块,你就能得到一个发音相当清晰的词:
Rindfleisch-etikettierungs-uberwachungs-aufgaben-ubertragungs-gesetz
牛肉标签监测任务转移法。
还是很拗口。但是,嘿,它是发音的。用更简单的词来说:
das Eich-hornchen
死Impf-pflicht
你可能会想,为什么德国人不用破折号呢?因为,不幸的是,它没有。这个问题类似于为什么“knight”的前面有个k,或者如果上下文通常完全足以解释你所说的内容,为什么德语还要用格。我想,类似于大小写可以导致更漂亮的语言表达,一个没有破折号的单词只是看起来更好,不是吗?
好,很好。那就这么办吧。但是你怎么知道在哪里画破折号,在脑子里加上破折号呢?
在一定程度上,这将随着时间的推移而实现,当你认识到组成你所看到的复合名词的不同单词时。所以Eichhornchen连接死Eiche(橡树)和das Hornchen(小喇叭)。Impfpflicht是由impfen(接种疫苗)和死Pflicht(授权)。
有一个很好的迹象表明,当你有大量的Konsonanten(m,辅音)堆积起来。在I中mpfpflicht或Eichhornchen.另一个赠品是年代在句子中间。这个超长的单词已经etikettierung年代,uberwachung年代,而且ubertragung年代在它!我们加入年代否则我们连接的两个单词在发音上就会冲突。
当然,这并不总是那么容易,但有了休息的知识,你可以做到!
你在其他方面的德语发音有困难吗?请在下面的评论中告诉我!
建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。
评论:
大卫Gonzol:
好建议——谢谢!
城堡:
你提到的法律来自梅克伦堡- vorpommern,在它出版的时候引起了很大的笑声。
还有一个更长的词(但也从2007年起就不存在了):“Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung”
Sten:
@alcazar总是Übertragung法则!呵呵