法语博客
菜单
搜索

关于睡眠的法语表情发表2010年11月17日词汇

不要在这些法国睡眠表情上睡觉。

UNE Longue JournéE de travail(漫长的工作),c'est正常D’Avoir索默尔(正常感觉困了),但是如果您不能入睡,那么您可能会遭受UNE失眠(失眠。)

如果您早点上床睡觉,那么您就是一个Couche-tôt(早期的卧铺);如果没有,那你就是一个沙发tard(晚睡)!

在法语上睡觉叫Aller au点燃。您也可以说:“ Je Vais Dormir”(“我要睡觉”)或“ Je vais me Coucher透明在法国语中(l’Argot),您可以听到有人使用“罗普勒”(“打sn”),“馅饼“或表达”Aller au Pieu”(“pieu“是床上的lang语。)

在您这样做之前,祝大家都很好Une Bonne Nuit(一个晚安)告诉他们“Dormez Bien”(“睡眠紧身”),或“ faites de beaux rêVES”(“甜梦”)……当然,如果您在那天晚上看一部可怕的电影,那么您最终会拥有联合国卡切玛(一个噩梦)!

如果 - 像我们之前说 - 你有UNE失眠,那你是一个失眠。第二天,您会抱怨:“j’aipasséune nuit blanche”(字面上是“我度过了一个白夜”),je n’ai pa pu fermer l’il d la la nuit”(从字面上看,“我整夜都无法闭上[我的]。”)

http://www.youtube.com/watch?v=pgr2zvux5m4

如果所有解决方案都失败了,组成的Les Moutons(数绵羊),或者说,试图踢出去Chambre Camarade(你的室友)Qui Ronfle Beaucoup(谁打sw),那么您很可能不得不开始考虑服用somnifères(安眠药)…


一个巧妙的法国人反争议(反申请)解决方案?

另一方面,如果您是一个沉睡的人,则用法语”Dormir D'Un Sommeil Lourd“ 或者 ”Sommeil Profond”(“深度睡眠”),然后“DormiràPoingsfermés“是您最擅长的(要么“快速入睡”或“深入睡眠”,“睡得很香”),在类似的情况下,您也可以说“dormir comme un bébé””(“像婴儿一样睡觉”),或者,随着有趣的表情,”Dormir Sur Ses Deux Oreilles”(“两耳睡觉”),意思是“Dormir Tranquille“即轻松休息,睡觉,而无需担心。

您需要的一切多尔米尔未点燃(床),也许des矿石(枕头),DES DARAPS(床单),然后UNEcouverture(毯子。)
当然,其他元素可能有必要,例如绳索或链条将您紧紧绑在床上,以防您是一个Somnambule(梦游者)!


est-il dangereux de réVeiller Un Somnambule?(唤醒梦游者是否危险?)

标签: ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
继续和我们一起学习法语!

用透明的语言在线构建词汇,练习发音等。随时随地在任何设备上可用。

免费尝试 在您的图书馆找到它
分享这个:
压住他

注释:

  1. 克莱尔:

    Je ne sais pas si cela se dit en anglais。Mais Pour Dire Joliment que l'在Va Dormir上,伊利诺伊州到达:“ Aller Retrouver les brasdeMorphée” =)

    TrèsChouette文章!

  2. 珍妮:

    TrèsClaire,Merci!