喜欢你的帖子,Sayed Sahib!我是印度人,我们在语言上有很多相似之处。我有两个问题,一个与展示的图片有关;另一个是我长久以来的好奇心!(如果我的电子邮件能得到回复,麻烦你了)。1.在印地语中,“Dari”这个词的意思是地毯。它会不会是从你的语言的名字衍生出来的?你家的地毯真有名!2. The place where I live is ‘Dariba’. It is rumoured that it is derived from Persian “Dar-i-bahaa” (if I am putting it correctly). Does it make sense? – ‘The place of splendour’ in Persian?
评论:
森Dibyendu沙玛:
喜欢你的帖子,Sayed Sahib!我是印度人,我们在语言上有很多相似之处。我有两个问题,一个与展示的图片有关;另一个是我长久以来的好奇心!(如果我的电子邮件能得到回复,麻烦你了)。1.在印地语中,“Dari”这个词的意思是地毯。它会不会是从你的语言的名字衍生出来的?你家的地毯真有名!2. The place where I live is ‘Dariba’. It is rumoured that it is derived from Persian “Dar-i-bahaa” (if I am putting it correctly). Does it make sense? – ‘The place of splendour’ in Persian?
戴尔·塞迪奇:
صفحه تان بسیار یک صفحه لوده گی است
Zahid:
日常常用单词