选择合适的双胞胎发布的Bjørn A. Bojesen2019年10月31日未分类的
令语言初学者感到沮丧的是,词汇很少能在两种语言之间直接翻译。含义的深浅不同,当你看ordbog[orbow](字典),你可能会迷失在可供选择的列表中……有时,一个丹麦语单词有几个英语翻译。其他时候,情况正好相反。
是的
当回答一个否定的短语时,通常涉及到这个词ikke(不)或nej(no) -使用乔(姚)。否则,使用晶澳[你]。
孩子:Jeg gider ikke lave lektier!(我不想做作业!)
家长:乔,探员。(是的,你必须这么做。)
C:Nej !
病人:乔!
1:Kan du lide koldskål?)你喜欢吗koldskal?)
2:是的,jeg er helt vild med det。(是的,我完全为之疯狂。)
1:Kan du ikke lide koldskål?!?)你不喜欢吗koldskal? ! ?)
2:乔,男人们都很热情。(是的,但是我已经挤得满满的了。)
这两个
如果你真想说"他们俩"begge是要用的词。吩咐用于包含两项的列表。
Hans og Grethe bor i Hvide Sande。在空地上乞讨。(汉斯和格雷特住在Hvide Sande。两人都很亲密,很开心。)
Trolden var både stor og farlig。(巨魔又大又危险。)
Jeg kan lide begge steder - både stranden og skoven。(这两个地方我都喜欢——海滩和森林。)
玩
许多孩子喜欢乐阁[layeh]。然而,足球运动员施佩尔fodbold.钢琴家史克莱佛[klaVEHR]。赌徒施佩尔kort.
孩子1:Hej, skal vi lege?(嗨,想玩吗?)
孩子2:是啊,游戏机怎么了?(是的,想进来玩游戏吗?)
你
这是非常基本的,但是当然:当你只和一个人说话时,就用杜豆儿(或挖(戴))。对于“你们”,使用我(ee)(或耶[是])。
杜尔斯克,男人吉格坎戈特利德挖。(你很奇怪,但我确实喜欢你。)
在这片空地上,我在这片空地上!很高兴见到你们。不客气!)
你还知道更多这样的“孪生词”吗?
建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。