bob171下载
菜单
搜索

失控的芭芭拉(هاشلةبربارة):万圣节快乐! !发布的在2012年10月31日阿拉伯语文化

当每个人都忙着准备他们的服装和堆积糖果时,阿拉伯世界的孩子们,特别是黎凡特地区(叙利亚、约旦、巴勒斯坦和黎巴嫩)的孩子们不耐烦地等待着12月4日庆祝他们自己的万圣节——圣芭芭拉节(عيد القديسة بربارة)。

虽然雕刻南瓜(لقطين)在黎凡特不那么流行,但孩子们在挨家挨户要求“不给糖就捣蛋”(حلويات العيد)时,会伪装成不同的服装(تنكر)。

这种点心是传统食谱“katayif”(قطايف),由软面团(عجينة)、坚果(جوز)和开心果(فستق حلبي)组成,上面淋上糖浆(قطر)。在一些村庄,“芭芭拉糖果”由煮熟的小麦(قمح)、葡萄干(زبيب)、八角(يانسون)、石榴籽(بذر الرِّمان)和糖(سكر)组成,也会伪装成恶作剧或招待孩子。

他们的肚子里装满了糖果,孩子们在城市里唱着圣巴巴拉节日的传统歌曲,永远纪念她的故事。

神话讲述了一个年轻的女孩,芭芭拉,谁愿意花她的生命为上帝服务,但她的父亲已经订婚了一个异教徒的王子(وثني)。为了逃避她不想要的婚姻和罗马人的迫害(اضطهاد),她用不同的服装伪装自己来隐藏她的身份。随着故事的发展和歌曲的叙述,她最终通过她的眼睛(عينيها)和她的手镯被认出来。在芭芭拉节前夕吃的煮熟的小麦指的是她用来躲避迫害的麦田。

阿拉伯世界的基督教儿童通过模仿她的伪装来庆祝她的一生,这样她为信仰而牺牲的事迹(شهادة)就不会被遗忘。逃跑的芭芭拉因此通过这个类似于我们今天庆祝的西方万圣节的节日被铭记。

标签:
继续和我们一起学习阿拉伯语吧!

建立词汇,练习发音,和更多的透明语言在线。可以在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:jesa

萨拉姆!我出生在美国,父母都是阿拉伯人,我在黎巴嫩的贝鲁特长大,并在那里度过了我一生的大部分时间。我的好时光和坏时光都在贝鲁特度过。在黎巴嫩内战期间,当我们躲避炸弹和战斗时,我还很小,就不得不学会与他人分享我的玩具和食物。我觉得我与阿拉伯语作为一种语言和文化的联系正在被切断,因此,我的读者和阿拉伯语爱好者同胞们,我希望通过你们为你们重新建立这种联系。