印地语博客
菜单
搜索

张力Mat Lo, Bas过去时锡科语发布的2017年1月10日印地语未分类的

这个博客的标题是,“张力Mat Lo, Bas过去时锡科语”(“टेंशन मत लो, बस过去时/पास्ट टेंस सीखो”)的意思是“标准”印度英语(一种印地语和英语的流行组合,今天在印度北部城市尤其使用):“不要紧张,学习过去时就可以了。”

当我们从一年进入另一年,继续我们学习印地语的旅程,甚至可能开始,讨论印地语的一般过去时似乎是合适的。毕竟,在走向未来之前,你必须先从过去吸取教训。尽管印地语的过去式与英语的过去式略有不同,但随着时间的推移和练习,你会掌握这种时态的。幸运的是,不像英语,印地语有相当直接和一致的语法规则。而且,一旦你知道了这些规则,就会发现很少有例外。所以,不要紧张,让我们学习印地语的(简单)过去时(तो,टेंशनमतलो,हमहिंदीकापास्टटेंससीखलें/,张力垫,哼印地语ka过去时态seekh勒)

但是,首先,以真正的宝莱坞时尚,让我们从(教育)歌舞表演中获得一些灵感(以1955年电影中始终可爱的纳尔吉斯/नर्गिस为特色)Shree 420/श्री४२०):

一般过去时

在神秘莫测的语言“GrammarSpeak”中,所谓的“简单过去时”只是一种表达发生过一次、结束了的动作的方式。以下是一些英文例子:

我做了家庭作业。

他做了晚饭。

我们在小溪里游泳。

他们去了集市。

在印地语中,这些句子翻译如下:

मैंने अपना होमवर्क* किया ।缅因apnaa家庭作业kiyaa。我做了家庭作业。

*“家庭作业”的一个相当正式的词来自梵语,不常用,但你可能想知道的是“गृहकार्य/Grihkaarya”(masc。名词)。

उसने रात का खाना पकाया ।Usne raat ka khaanaa pakaayaa。他做了晚饭。

हम नदी में तैरे/तैरीं ।哼ndee me taire/tairin。我们在小溪里游泳。

वे/वो*बाज़ारगए,गये(alt.拼写)/गईं,गयीं* *।(alt.拼写)Ve/voh bazaar gaye/gayin。他们去了集市。

虽然वे (Ve)在技术上是“they”的正确发音,但在日常写作和口语中,它越来越多地被“वो”(Voh)所取代。

**Jaanaa/जाना (to go)用一般过去时表示是不规则的。印地语中的其他几个动词也有这种不规则性。不用担心,我将在下一篇博客中对此展开讨论。

现在,你可能已经注意到上述句子的开头和结尾非常重要的一点:

1.मैंने ......किया,缅因州kiyaa。

2.उसने......पकाया, Usne pakaayaa。

3.हम......तैरे/तैरीं,哼taire/tairin。

4.वे/वो……गए, गये/गईं, गयीं, Voh/ve gaye/gayin。

在前两句中,你会看到我们在GrammarSpeak中所说的“及物动词”,这是带宾语的动词。前两句中的宾语分别是" homework " (होमवर्क)和" dinner " (रात का खाना/raat ka khaanaa)。当使用过去时及物动词时,你必须把助词“ने”(Ne)放在主语(或做这个句子动作的人/物/动物)后面,并使动词的数量(复数或单数)和性别与动词的宾语一致。“ने”(Ne)基本上充当了主语和动词之间的路障,使动词不可能与主语一致,所以它被迫与句子的宾语一致。如果句子没有明确的宾语,动词就变成阳性单数(或“default”)。您可能还注意到“ने”(Ne)倾向于改变它前面的代词。以下是当代词后面跟ने (Ne)时的轻微变化:

मैं (i) + ने =मैंने(这很简单)(缅因州)

तुम(你,非正式)+ ने=तुमने(同样,直截了当)(图姆恩)

आप(你,正式)+ ने =आपने(我想你能看出这是怎么回事…)

हम (we) + ने =हमने(Humne)

वह/वो (He, she, it-far away) + ने =उसने(有点不同,但没有什么是我们做不到的)(Usne)

यह(他,她,it-close by) + ने =इसने(Isne)

वे(他们-远)+ ने =उन्होंने(Unhone)

ये(他们-接近)+ ने =इन्होंने(Inhone)

及物动词与不及物动词相反,不及物动词不带宾语。如果你曾经很难确定一个动词在印地语中是否是及物动词,只要想想动词+ something = Can you " do " (करना/karnaa, किया/kiyaa=masc)。单数过去时变位)某事?你能“厨师”(पकाना/ pakaanaaपकाया德文/ pakaayaa =。单数过去时变位)某事?你能“阅读”一些东西吗(是的,动词“阅读/学习”是及物动词):पढ़ना/parhnaa, पढ़ा/parhaa=masc。单数过去时的变位。你能看见什么东西吗?是的,动词“看”或“看”(देखना/dekhnaa, देखा/ dekkhaa =masc。单数过去时的变化)也是及物动词!

你刚刚在上面的例子中注意到的动词:करना/karnaa, पकाना/pakaanaa, पढ़ना/parhnaa, देखना/dekhnaa都是“不定式动词”。在英语中,这些被表达为“to”+“动词”= to do, to cook, to read/study, to see/look at。你也可以认为它们是“默认动词”,还没有被共轭。在印地语中,你可能已经知道,每个人或事物都有性别,尤其是在过去时态中,你要用动词的变化来表示所描述的人或事物的数量和性别。例如,在上面的句子中:

मैंने होमवर्क किया/缅因作业kiyaa ।“家庭作业”是一个阳性的单数名词,可能是因为在印地语中对应的单词गृहकार्य (Grihkaarya)也是阳性单数。因此,对应的动词是共轭的,以与阳性单数名词一致:किया/kiyaa。记住,如果句子没有明确的宾语,只需将动词变换为默认形式,即阳性单数形式,或किया/kiyaa。以下是其他性别和数字的词形:

किए(也拼写为किये)=阳性复数(Kiye)

की =阴性单数(Ki)

कीं =阴性复数(Ki带鼻音化)

现在,对于下一句:

उसने रात का खाना(阳性单数)पकाया ।(Usne raat ka khaanaa pakaayaa)

阳性复数:उसने पकोड़े (masc。复数,指在面糊中炸的肉或蔬菜)पकाये/पकाए(另一种拼写)।(Usne pakore pakaaye)

阴性单数:उसने रोटी (fem。唱,指一种面包)पकायी/पकाई(另类拼写)।(烤饼)

阴性复数:उसने रोटियाँ (fem。复数)पकायीं/पकाईं(替代拼写)।(Usne rotiyaan pakaayin)

现在,我们来学习不及物动词。正如我上面提到的,“不及物动词”是那些不带宾语的动词。大多数情况下,它们是“动作”动词,如“去”,“来”,“跳”,“游泳”:जाना/jaanaa, आना/aanaa, कूदना/koodnaa, तैरना/tairnaa。这类动词不带“ने”(Ne);因此,由于主语和动词之间没有障碍(如ने/Ne),动词根据句子主语的数量和性别变化。你会从下面的例子中明白我的意思:

हम नदी में तैरे/तैरीं ।哼nadi me taire/tairin。

因为“हम/Hum”或“we”总是一个复数代词,我们把它与阳性或阴性复数代词结合起来。因为我在这里没有具体说明“我们”是指一个全男性的群体还是一个全女性的群体,我们有两个选择:तैरे/Taire (masc。和तैरीं/Tairin (fem.;复数)。如果你有一个男女混合的群体,动词将与masc一致。复数代词:तैरे/Taire。这里有一些其他的选择:

阳性单数:मैं नदी में तैरा ।(Main nadee me tairaa)

阴性单数:वह/वो* नदी में तैरी ।(Voh/vo ndee me tairi)

后一个选项是更常见的拼写。第一个拼写在技术上是正确的,但现在不常用了。

现在来看另一个句子:

वे/वो बाज़ार गए/गईं ।Ve/voh bazaar gaye/gayin。

同样,这里我们有一个总是复数的代词,所以我们有两个选择:阳性复数和阴性复数。同样,如果你有一个男女混合的群体,动词将与阳性复数代词一致:गए/गये, Gaye(替代拼写)。现在让我们看看其他选项:

阳性单数:मोहन बाज़ार गया ।(Mohan baazaar gayaa)

阴性单数:ऋचा बाज़ार गई/गयी ।(理查·巴扎尔·盖伊)

我希望我已经解释了如何以一种容易理解的方式构成一般过去时。通读这篇文章几遍,确保你理解了所有的要点,然后用这些练习练习(你会在文章底部找到答案):

一般过去时加及物动词:

  1. 他读了这个故事。
  2. 她写了一部小说。
  3. 他们看衣服。
  4. 我们唱歌。
  5. 男孩们打破了那些窗户。

一般过去时加不及物动词:

  1. 他今天早上醒得很早。
  2. 她们(一群妇女)昨晚回来了。
  3. 我们(一群男女)是下午到达的。
  4. 她哭了很多次。
  5. 我带来了甜点。

*लाना/laanaa或“to bring”是及物性与不及物性规则的一个重要例外。您可能认为,既然您可以“bring”SOMETHING, लाना/laanaa将是及物动词,但它实际上是不及物动词,这意味着,在过去时态中,它在性别和数量上与句子的主语一致。这种现象可以部分解释为लाना是由两个动词的组合组成的:आना/aanaa(来,不及物动词)和लेना/lenaa(拿,及物动词)。

关键及物动词:

  1. उसने कहानी (fem。单数名词)पढ़ी ।(Usne kahaani parhi)
  2. उसने (एक: opt.) उपन्यास (masc.)单数名词)लिखा ।(Usne (ek) upanyaas likhaa)
  3. उन्होंने कपड़े (masc。复数名词)देखे ।(unone kapare dekhe)
  4. हमने गाने (masc。复数名词)गाये/गाए ।(Humne gaane gaaye)
  5. लड़कों ने वे/वो खिड़कियाँ (fem.;复数名词)तोड़ीं ।(Larko ne ve/voh khirkiyaan torin)

主不及物动词:

  1. वह(德文。单数)आज सुबह बहुत जल्दी उठा ।(Voh aaj subah bahut jaldi uthaa)
  2. वे/वो(有限元法。复数)कल रात लौटीं ।(Voh/vo kal raat lautin)
  3. हम(德文。复数)दोपहर में पहँचे ।(哼dopeher me pahuche)
  4. वह/वो(有限元法。单数)बहुत बार रोयी ।(Voh/vo bahut baar royi)
  5. मैं* मिठाई लायी/लाया ।(主要的mithaai laayi/laaya)

*取决于你希望“I”或“मैं/Main”是什么性别

继续和我们一起学习印地语吧!

建立词汇,练习发音,和更多透明语言在线。可在任何时间、任何地点、任何设备上使用。

免费试用 在你的图书馆找到它
分享:
销,

作者简介:蕾切尔

नमस्ते,मेरानामरेचलहै/السلامعلیکم،میرانامریچلہے۔大家好,我的名字是瑞秋,但有时我也叫理查——这是另一个有趣的故事。)我的两个最爱是印地语和乌尔都语。我第一次去印度(斋浦尔,拉贾斯坦邦)是在大学里参加印地语留学项目。一年多后,我回到同一个城市,在为期一年的项目中学习印地语。我还在西孟加拉邦的加尔各答花了一个夏天学习孟加拉语,我还在加州大学伯克利分校(University of California, Berkeley)学习乌尔都语,在那里我是南亚研究的研究生。我希望通过我的博客与你们分享印地语和乌尔都语文学、社会、文化和电影的迷人世界!


评论:

  1. Raghuveer:

    不错的

  2. GIrija mohanta:

    优秀的

  3. Girija mohanta:

    非常感谢你…