爱尔兰语博客
菜单
搜索

2016年8月存档

On The Pig 's Back vs. On The(隐含的)Hog 's Back:一个爱尔兰短语发布的2016年8月31日

(le Róislín)最近一个关于爱尔兰短语“on the pig 's back”的查询促使我回到本系列关于该主题的原始博客文章(nasc thíos, agus GRMA, A Jacqueline)。显然这些年来(甚至早在2009年我开始写这篇博客之前),很多人都想知道爱尔兰人是否……

继续阅读

Deireadh and tSamhraidh, Cuid 3:如何用爱尔兰语说“我没有去……”(说到“Saoirí Samhraidh”)发布的2016年8月29日

(le Róislín)正如上一篇博客文章中提到的,今天我们将看看“Deireadh an tSamhraidh”系列中提出的一些问题的否定答案,这是“我在暑假做了什么”的延续。通常当我们对问题没有答案的时候,我们会加上一些像“…but I did…”

继续阅读

Deireadh and tSamhraidh, Cuid 2:怎么说你今年夏天去了哪里(Cá ndeachaigh / an ndeachaigh…?)发布的2016年8月26日

(le Róislín)作为我们在上一篇博客(nasc thíos)中提到的“我在暑假做了什么”的延续,这次我们来看看你去了哪里,或者你在哪里做了各种活动。所以我们要看的关键短语是:Cá ndeachaigh tú?(乌鸦…

继续阅读

Deireadh and tSamhraidh:今年你做了以下10项暑期活动中的哪一项?发布的2016年8月23日

(le Róislín)虽然它直到9月21日才正式结束(t-aonú lá是fiche de mhí Mhéan Fómhair),但它开始让人感觉像是夏天的结束(deireadh an tsamhraidh)。所以,这可能是一个很好的时间来思考你今年夏天做了什么活动。这里有一些很好的问题…

继续阅读

娜Cluichí Oilimpeacha ó A go Z: The Quiz!(爱尔兰语体育术语)发布的2016年8月20日

(le Róislín)现在你(希望)已经通过最近发布的a -to- z奥运词汇表(nasc thíos),来做一个有趣的小测试怎么样?将提供一个答案键,所以你可以自己看看你是怎么做的。对于一些比较难的发音,这里还将添加发音指南……

继续阅读

Na Cluichí Oilimpeacha ó A go Z(爱尔兰奥运字母)发布的2016年8月16日

(le Róislín)由于de réir aibítre是一个有趣而方便的方式来查看几乎任何主题的信息,我认为一个奥运会的a到Z指南将是一个有用和及时的博客文章。然而,棘手的是,英语字母表中的8个字母传统上不属于aibítir…

继续阅读

与“An Tuiseal Ginideach”的简短访问加上一个“Mioncheistiúchán”(显示所有权或添加爱尔兰语的描述,再加上一个小测验)发布的2016年8月11日

(le Róislín)在我们完全摆脱“samhradh, samhraidh, an tsamhraidh, and samhraí”的主题和最近的博客文章(naisc thíos)中涉及的相关词汇之前,我想看看一个关于“an tuiseal ginideach”(属格情况)的简洁例子列表会很有趣,这些例子是基于Liam Ó Muirthile自己对…

继续阅读

旧的文章