爱尔兰语博客
菜单
搜索

2014年9月存档

“Míor”+“猫”agus“suri”+“猫”= gleoiteacht!”发布的2014年9月30日

(le Róislín)我看到我以前的关于猫的博客(4 Mí na Nollag 2013)已经被转发了(爱尔兰语的Cats Galore (Cait, Caitíní, Piscíní, Pisíní, srl.),所以我想这可能是一个好时机来看看另一个与猫有关的单词,爱尔兰语的“meerkat”。还要看看拉丁分类学的名字Suricata…

继续阅读

从“Stáit”到“Stát”,再回来:爱尔兰语中“美利坚合众国”的各种说法发布的2014年9月26日

(le Róislín)在上一篇关于“aontaithe”(nasc thíos)的博客中,我们简要地提到了“美利坚合众国”在爱尔兰语中的各种说法。根据短语的使用方式,有一些微妙的区别。当然,专门说“美利坚合众国”有不同的短语……

继续阅读

看“aontaithe”(联合)中的“aon”发布的2014年9月23日

(le Róislín)好吧,苏格兰公投来了又走了,我发现自己在想todhchaí(未来)会发生什么。但与此同时,看看“联合”的爱尔兰单词可能会有用,因为它出现在许多其他短语和术语中,除了“An Ríocht Aontaithe”。“Aontaithe”是基于……

继续阅读

Spleáchas vs. Neamhspleáchas hot Up in Scotland发布的2014年9月18日

(le Róislín)是时候研究一下爱尔兰单词“独立”了,因为苏格兰公投的“vótáil”已经进入最后阶段。就像英语单词“independence”一样,爱尔兰语的对应词“neamhspleáchas”也是一个复合词。知道这一点可能会让它更容易发音,而且,可以说,更容易消化……

继续阅读

如何用爱尔兰语说“是”和“不是”-让我来数数方法发布的2014年9月15日

(le Róislín)实际上我数不清有多少种方法。正如我在最近的一篇博客中提到的,在爱尔兰语中有成千上万种说“是”或“不是”的方式。记住,爱尔兰语中几乎每个动词都可以用来表达是或否的回答。好消息是,他们中的一些人……

继续阅读

“苏格兰”、“苏格兰”和“苏格兰”在爱尔兰语中怎么说(还有“苏格兰自由”呢?)发布的2014年9月12日

(le Róislín)随着苏格兰公投的临近,让我们来看看苏格兰本身、苏格兰人民以及一些具体的苏格兰事物的一些基本术语。对于后者,我指的是那些真正被贴上苏格兰标签的东西,或者就像有时发生的那样,“苏格兰”。我指的不是那些简单地和苏格兰联系在一起的东西,比如“羊杂碎”……

继续阅读

如何用爱尔兰语说“赞成”和“反对”(在Gàidhlig上点头)发布的2014年9月8日

(网址:le Róislín)我一直在收听和收听有关苏格兰独立公投的报道。虽然这个博客并不是polaitíocht的真正平台,但它确实让我们有机会了解爱尔兰语中的“是”和“否”,并与苏格兰盖尔语(Gàidhlig)进行简单比较。我学过的大多数语言…

继续阅读

旧的文章