爱尔兰语博客
菜单
搜索

2013年8月存档

Gluaisín do ' Ó Tillich go (Henry) Bemis:孤独vs孤独agus Dearcadh na Gaeilge '发布的2013年8月30日

(le Róislín)看了上一篇博客,ar " uaigneas " agus " aonaracht, "我想一些léitheoirí可能会欢迎gluaisín ([glo -ish-een]小词汇表)和cuidiú [KWIDJ-yoo] le fuaimniú [FOO-im-nyoo,有那个" -ny- ",就像" canyon "中的" -ny- "一样]。如果你还没有得到一个seans [shanss]来阅读blag sin, seo一个nasc: //www.hnqygl.com/irish/o-tillich-go-henry-bemis-solitude-vs-loneliness-agus-dearcadh-na-gaeilge/。如果……

继续阅读

Ó Tillich go (Henry) Bemis:“孤独”vs“孤独”agus Dearcadh na Gaeilge发布的2013年8月27日

(le Róislín)我最近从保罗·蒂利希(Paul Tillich)那里读到以下athfhriotal suimiúil,这让我想到了他的讨论与爱尔兰的相似之处:“我们的语言明智地感知到了孤独的两面。它创造了“孤独”这个词来表达孤独的痛苦。它创造了孤独这个词…

继续阅读

Fuaimniú, /fuəm 'n 'u:/, [FOO-im-nyoo](发音x3)发布的2013年8月24日

(le Róislín)几周前,我收到了一个要求更多发音技巧的请求,所以这个博客将致力于发音几个月前出版的“Deir Tusa ' Slán, ' Deirimse ' Haló”(在爱尔兰说' Hello '和' Goodbye ', Cuid A hAon: Hello)中的一些词汇(24 Bealtaine 2013)。去rabh maith agat…

继续阅读

Bhuf !Bhuf !(Arís):‘Sunny’- Deirfiúr do‘Bo’(Céad Mhadra na Stát Aontaithe)发布的2013年8月19日

(le Róislín)有些人可能还记得关于Bo Obama的博客,Céad Mhadra na Stát Aontaithe(美国第一狗)。是Uisceadóir Portaingéalach é。Foilsíodh an blag sin ar an 16ú lá de mhí na Bealtaine, 2009 (//www.hnqygl.com/irish/bhuf-bhuf-an-chead-mhadra-%E2%80%93-bo-obama-%E2%80%93-the-first-dog/ Anois, tá deirfiúr aige, Sunny。Leas-deirfiúr,是dócha, le bheith cruinn。是Uisceadóir Portaingéalach…

继续阅读

An Vaidhtéir Ab Óige Riamh: Logan Stevenson, 22 Deireadh Fómhair 2010-5 Lúnasa 2013发布的2013年8月14日

(le Róislín)通常当我们谈论孩子参加婚礼时,不是iompróirí fáinne就是cailíní bláthanna。但我最近读了一个令人心碎的故事,一个身患绝症的小男孩在他父母的婚礼上担任vaidhtéir(伴郎)。Ní raibh sé ach dhá bhliain d 'aois。Cén fáth an brú seo…

继续阅读

说到“反分裂主义”(i nGaeilge, ar ndóigh)发布的2013年8月9日

(le Róislín)由于“frith-dhíbhunaíochas”这个词在上一篇博客中已经介绍过了,我认为把这个词分解成它的组成元素可能既有用又有趣。另外,你们中的一些人可能已经注意到,在讨论过程中,我无意中省略了英文单词的“anti-”前缀。“Ubh…

继续阅读

Cúig古塔Dhifriúla (a, e, i, o, u) i bhFocal Amháin-faoi dheireadh!发布的2013年8月8日

(le Róislín)出于同样的原因,人们会把所有五个元音的英语单词都列出来,写只有一个元音的中篇小说,拼命地寻找“porringer”的押韵,我一直在寻找一个所有五个元音的爱尔兰单词。阿古斯·法伊·德赫瑞德·蒂亚尔·萨尔,tháinig…

继续阅读

旧的文章