爱尔兰语博客
菜单
搜索

2010年12月存档

“Ór”,“Óir”还是“Órga”?“Fáinne”还是“Éan”?Ean ? !(Cuid a Trí: Dhá Lá Dhéag na Nollag)发布的2010年12月31日

我们来到了“圣诞节的12天”的第五天,通常被唱成“五个金戒指”,单词“黄金”被拉伸成两个音节(go-old),以适应歌曲的韵律。有些人唱“golden”,这将会稍微改变我们的翻译为爱尔兰语。不过,至少aistritheoir seo先生特别感兴趣的是理论……

继续阅读

Cearca Francacha agus Lonta Dubha (Cuid a Dó don tSraith: Dhá Lá Dhéag na Nollag)发布的2010年12月29日

(le Róislín)两只鸟倒下了,在早前的博客中做过,和deich mbronntanas fágtha (idir éin agus dhaoine)。这篇博客将讨论“法国母鸡”(3)和“colly”鸟(4)。以及如何使用形容词和被计数的名词。所以,系好安全带,等待更多的援助!Véarsa a Trí:“三只法国母鸡”…

继续阅读

Sos Beag ón tSraith Nollag: An Sloinne“Ó Murchú”(Ó Murchadha)发布的2010年12月27日

Tuigim gur chuir Pamela ceist ar an ngrúpa faoin sloinne " Murphy " agus gur scríobh Tiomóid freagra di。Go raibh maith agat, Thiomóid,作为ceist Pamela a fhreagairt。Tá一个ceart agat,一个Pamela, gurb é“Ó Murchadha”一个litriú i nGaeilge, ach sin an seanlitriú。Úsáideann香道安litriú sin inniu, ach úsáideann…

继续阅读

Dhá Lá Dhéag na Nollag(12天的圣诞节)发布的2010年12月25日

(le Róislín)接下来的几篇(实际上是六篇)博客,我想我应该看看charúl Nollag,“圣诞节的十二天”中提到的礼物。礼物太多了,我们会在每个博客上做两件,看看是否会在圣诞节的第12天结束。注意,至少有四个…

继续阅读

Bronntanais Choitianta agus Neamhchoitianta (don nolaig)发布的2010年12月22日

Céard iad na bronntanais Nollag害怕leat?以下是一些常见和不常见的礼物及其定义。你最喜欢哪一个?Moltaí ar bith?有什么建议吗?现在是说明。一个féidir leat iad一个mheaitseáil?阿古斯纳bearnaí a líonadh isteach?Freagrai含硫的。Nóta a hAon:一些空格反映foirmeacha gramadaí…

继续阅读

发音综述:Téarmaí Nollag发布的2010年12月19日

想知道如何发音最近的词汇吗?这里有一些建议,特别是对于séimhiú和urú。这些过程是爱尔兰语的组成部分,仅次于aibítir í féin。首先,简单回顾一下séimhiú和urú是什么。Séimhiú或者lenition——软化…

继续阅读

Daidí nó阿泰尔(na Nollag)发布的2010年12月16日

我们最近讨论了“happy”和“merry”在圣诞问候中的区别,讨论了“sona”(或shona), faoi shéan和faoi mhaise的使用,以及被翻译为“happy”的非圣诞节术语的使用,如dea-,或可能具有“happy”lie“beannachtaí”(litl . blessing)的功能。总有一天,我们会遇到一大堆其他“快乐”的词,比如……

继续阅读

旧的文章