2014年6月存档
海滩还是婊子?床单还是大便?发布的Adir2014年6月30日
你好!noso post hoje traz um vídeo da Rachel Smith sobre algumas palavras que confundem o aluno brasileiro:我们的儿子做“i”mais longo e mais curto。她就像帕拉芙拉斯海滩上的婊子,床单上的屎。婊子屎são palavrões, então é我很重要você军刀como发音发音para não passar…
动词短语:遇到发布的Adir2014年6月26日
你好!Hoje vamos aprender um短语动词super útil e comum em inglês:遇到。遇到é usado quando a gente encontra algo ou alguém por acaso。玛丽在一家酒吧偶遇了一些老朋友。玛丽,我的朋友们。我遇到一个词,我…
在美国社交发布的Adir2014年6月23日
你好!Muita gente me pergunta como são os的服装dos americos com relação一个社会化的,o que eles fazem, o que é permitido e o que eles não gostam。如何在美国生存(que eu acho que nem vende mais) e decidi compartilhar aqui com você…
Falsos cognatos:主干道发布的Adir2014年6月16日
客户习惯;圣padroeiro;motivvador boss = patrão Em inglês,“PATRON”não ifica“patrão”ou“empregador”。Esta palavra pode ser usada com o sentido de "客户习惯"," freguês " ou " clientela " quando usada no复数。Há outros ificados, como " patrono " (santo padroeiro) ou " protetor ", " motivvador ", " defensor " (de uma causa)。O verbo“PATRONIZE”pode também significant…
带- ing的有用形容词发布的Adir2014年6月4日
“我们孩子的文盲率令人震惊。”结尾-ing与动词连用,使其成为形容词,意思是“引起_____”或“使你感到_____”。例如,如果某事很有趣,它会引起兴趣,或者如果某事令人担忧,它会使……